English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ L ] / Let me know how it goes

Let me know how it goes tradutor Turco

99 parallel translation
- Let me know how it goes.
- Sonucu bana haber verirsin.
Let me know how it goes.
Nasıl olduğunu bana da anlat.
Let me know how it goes.
Nasıl gittiğini söyleyin.
Let me know how it goes.
Nasıl geçtiğini haber ver.
Let me know how it goes.
Nasıl gittiğini bana anlatırsın.
Let me know how it goes.
Durumu bana bildirirsin.
Let me know how it goes.
Büyünün sonucunu anlatırsın.
Let me know how it goes.
Nasıl gittiğinden haberdar et.
- It was the right thing to do. - Let me know how it goes.
Yapılması gereken doğru şeydi.
Well, let me know how it goes with Kov.
Kov'la nasıl gittiğini bana da haber ver.
Let me know how it goes.
Bana nasıl gittiğini de söylemeyi unutma.
Yeah, let me know how it goes.
Yeah, let me know how it goes.
One every 8 hours. Let me know how it goes.
Her 8 saatte bir bana nasıl gittiğini haber ver.
Let me know how it goes.
Nasıl gittiğini bana bildirin.
- Let me know how it goes.
- Nasıl gittiğini bana da anlat.
- Well, let me know how it goes.
- Bunun nasıl olacağını söyle bana.
But call me back and let me know how it goes, okay?
Ama nasıl gittiğini haber vermek için tekrar ara, olur mu?
Let me know how it goes.
Nasıl gittiğini bildir.
- Let me know how it goes.
- Nasıl geçtiğinden haberdar et. - Tamam anne.
Let me know how it goes.
Bana yarış sonucunu bildirirsin.
Let me know how it goes.
Gelişmeler hakkında bana bilgi verin.
Listen, let me know how it goes, eh?
- Nasıl geçtiğini bana söyle.
Let me know how it goes with mom.
Annemle nasıl gittiğini bana bildir.
Drop me an e-mail and let me know how it goes.
Bana bir e-posta at ve nasıl geçtiğini anlat.
Let me know how it goes.
Nasıl gittiğini haber ver.
You e-mail me from Baltimore. Let me know how it goes.
Bana Baltimora'dan e-posta at, nasıl gittiğinden beni haberdar et.
Let me know how it goes, okay?
Nasıl geçtiğini söylersin, tamam mı?
Let me know how it goes.
Sonucu bana da söyle.
Let me know how it goes.
Nasıl gittiğini anlat.
Let me know how it goes.
Nasıl gittiğini bana bildir.
Great. Let me know how it goes.
Harika, sonra bana da anlat.
Well. call in later. let me know how it goes.
Beni arayıp haberdar edersin.
Let me know how it goes, all right?
Gelişmeler hakkında beni bilgilendir, tamam mı?
Let me know how it goes.
Durumdan beni haberdar edin.
Yeah, well, let me know how it goes.
Nasıl geçtiğini bana sonra anlatırsın.
- Oh. Well, let me know how it goes.
Peki, nasıl geçtiğini bana söylersin.
Let me know how it goes.
Nasıl gittiğini haber verirsin.
Let me know how it goes.
Beni de haberdar edin.
Let me know how it goes.
Nasıl gittiğini bana anlat.
Okay, well, let me know how it goes.
O zaman beni haberdar edersin.
Let me know how it goes tomorrow.
Yarınının nasıl geçtiğini bana haber ver.
Let me know how it goes, okay?
Nasıl gittiğinden haberdar et, tamam mı?
Great. Well, let me know how it goes.
Nasıl olacağını göreceğiz.
You let me know how it goes.
Olan biteni anlatırsın.
Well, let me know how it goes.
Nasıl gittiği konusunda bana bilgi verin.
Just focus on this, and just let me know how it goes.
Bu işe odaklanın. Durumdan beni haberdar edin.
Let me, um - - I know how it goes.
- Nasıl yapıldığını biliyorum.
Let me know how it goes.
Nasıl gittiğini bana söylersin.
Let me know how it goes.
Gitmeliyim.
Let Me Know How It Goes With Carl.
Carl'la olan bitenden haberdar et beni.
He resents it bitterly, and he goes off the rails to let me know how much he resents it.
- Bu konuya içerliyor ve ne kadar içerlediğini bana göstermek için yoldan çıkıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]