Let me know what happens tradutor Turco
38 parallel translation
Let me know what happens.
Beni haberdar edersin.
Let me know what happens.
Olanlar hakkında beni bilgilendirin.
- Let me know what happens.
- Sonucu haber ver bana.
Thank you. Please let me know what happens.
Lütfen haber verin.
- You let me know what happens, OK?
Olanları bana bildirirsin, tamam mı?
Let me know what happens.
Olanlardan haberdar et.
Let me know what happens later.
Daha sonra ne olduğunu anlatırsın.
Just let me know what happens with Ellen, Jimmy Joe and the Pakistani.
Ellen, Jimmy Joe ve Pakistanlı'ya ne olduğunu söyle.
Let me know what happens.
Neler oluyor beni haberdar et.
Let me know what happens.
Olacakları görmek istiyorum.
Let me know what happens.
Haberim olsun.
And you can just watch and let me know what happens.
Ve seyredip bana neler olduğunu anlatırsın.
- See if she'll talk to me in person. - All right. Let me know what happens.
- Tamam, bana haber verirsin.
Let me know what happens.
Olanları bana bildir.
Just look under the engine and let me know what happens.
- Tamam. Motorun altına bak, bir şey olursa bana söyle.
Let me know what happens.
Haberdar edersin.
Let me know what happens.
Beni haberdar et.
Hey, uh, let me know what happens with Dov.
Dov'la ilgili bir gelişme olursa bana haber ver.
Let me know what happens.
Olanlardan beni haberdar et.
Uh... let me know what happens, and we'll talk later.
- Beni haberdar et, sonra konuşuruz. - Tamam.
Stay on her and let me know what happens.
Onu takip et ve gelişmeleri bana bildir.
You'll let me know what happens with the others, then?
Diğerlerine ne olduğunu bana haber verirsin herhalde?
Look, do what you need to do and let me know what happens, okay?
Yapman gerekeni yap sonrasında da beni habersiz bırakma, olur mu?
Let me know what happens.
Bana bilgi ver
Well, please let me know what happens, and, uh, I'll keep a good thought for Rosa.
Lütfen beni olanlardan haberdar edin. Rosa için dua edeceğim. Tamam.
Let me know what happens. Yeah.
- Neler olduğunu anlat.
Let me know what happens.
- Sonuçtan haberdar et beni.
You let me know what happens with that, fish.
Ona ne olduğunu bilmeme izin ver, uh, balığa.
Let me know what happens.
Neler bulduğunu söyle.
- Well, let me know what happens.
- Bana gelişmeleri haber ver.
- Just let me know what happens next
- Gelişmelerden haberdar edin beni.
Please, let me know what happens.
Lütfen beni habersiz bırakma.
I'll let you know what happens, assuming he doesn't frag me just for kicks.
Gelişmeleri bildiririm. Tabii kellemi uçurmadığını varsayarsak.
Just let me know what happens.
Bana gelişmeleri bildirin.
Let me just... Greg, the prime minister wants to know what happens at the end of the movie "Cars."
Greg, başbakan "Arabalar" filminin sonunda ne olduğunu öğrenmek istiyor.
Now you know the full story, let me tell you what happens next.
İşte şimdi tüm hikayeyi biliyorsunuz Sonra ne olacak söyliyim.
I'll let you know, but if something happens to me, I want you to give it to Kitty, and she'll make the decision on what to do.
Bu arada benim başıma birşey gelirse... Zarfı Kitty'ye ver. O ne yapacağını bilir.
And listen to me, guys, no matter what happens, I want you to know that you could never, ever let me down.
Beni dinleyin çocuklar, ne olursa ama ne olursa olsun şunu bilmenizi istiyorum ki, beni asla hayal kırıklığına uğratmayacaksınız.