Lexapro tradutor Turco
47 parallel translation
And Lexapro, yes.
Ve Lexapro, evet.
- Lexapro.
- Lexapro.
Oh, and Lexapro is fast-acting, but side effects are weight gain and noticeable drop in sexual appetite.
Ama yan etkileri kilo aldırması ve cinsel isteksizlik yapmasıdır.
Sometimes'cause i increase my lexapro, sometimes because my dad's in town.
Bazen antidepresanımı artırdığımda bazen de babam tekrar eve gelince.
There's a medication called Lexapro.
"Lexapro" adında bir ilâç var.
I'm hearing good things about the Lexapro.
Lexapro hakkında iyi şeyler duydum.
I know kids on Lexapro who say it's great, and I still feel like shit.
Başka ilaçları kullanan arkadaşlarım da var, çok memnunlar. Bense kendimi berbat hissediyorum.
Millions of people take Lexapro.
Milyonlarca insan Lexapro kullanıyor.
We took Taylor to a psychiatrist and she put him on a low dose of Lexapro.
Taylor'ı bir psikiyatra götürdük ve doktor o an düşük dozda Lexapro verdi.
So whether his suicide was due to Lexapro or due to steroids or due to depression or due to stress of being a great athlete, there are five other things-
Bu yüzden intihar nedeni Lexapro'ya steroidlere, depresyona ya da büyük bir sporcu olma isteğinin getirdiği strese, beş başka şeye bağlı olabilir -
I think I solved the case of the missing Lexapro.
Galiba kayıp Lexapro'nun kimde olduğunu anladım.
It's Lexapro.
O Lexapro.
- There's this new drug called lexapro.
- Lexapro diye bir ilaç çıkmış.
- Lexapro is excellent.
- Lexapro muhteşem bir şey.
- Have you ever tried Lexapro?
- Lexapro denedin mi?
Lexapro, Wellbutrin, Xanax, ativan...
Lexapro, Wellbutrin Xanax, Ativan içiyorlar.
Ritalin, Lexapro, tutors, therapy.
İlaçlar, öğretmenler, terapi.
Light sensitivity isn't a side effect of Lexapro, Tate.
Lexapro'nun yan etkileri arasında ışık hassasiyeti yok, Tate.
Wade, dear, you forgot to take your Lexapro.
Wade canım, Lexapro'nu almayı unuttun.
Topamax for post-traumatic stress, Trazodone for insomnia, and Lexapro.
Travma sonrası stres için Topamax,... uykusuzluk için Trazodone ve Lexapro.
Like, it might be time for me to lose the Lexapro.
Lexapro'yu bırakma zamanım geldi gibi.
I may switch you to Zoloft. Or Lexapro.
Seni Zoloft'a ya da Lexapro'ya geçirebilirim.
It really helps since I went off the Lexapro.
Lexapro'yu bırakırken çok yardımı oldu.
I didn't know you were on Lexapro.
Lexapro kullandığını bilmiyordum.
Tape, needles, Vicodin, Toradol, Lidocaine, Percocet, Lexapro, Zoloft.
Bant, iğneler, Vicodin, Toradol, Lidocaine, Percocet Lexapro, Zoloft.
When my dad died, I found that a very small dose of Lexapro mixed in with some ice cream really helped me jump-start my way out of my grief.
Babam öldüğünde öğrendim ki, düşük doz Lexapro ile dondurmanın karışımı, yastan çıkmama müthiş bir faydada bulundu.
Is she still taking her Lexapro?
Hala Lexapro'sunu alıyor mu?
How do you not know if the Lexapro makes people puke?
Lexapro'nun kusmaya neden olduğunu nasıl olur da bilmezsin?
But instead what I found was myself facing the bottom of a toilet bowl all fucking night long.
Ama onun yerine Lexapro mideme dokundu ve tüm geceyi klozetin dibinde geçirdim.
- She happens to be on Lexapro.
- Lexapro yüzünden oluyor.
You know, I'm on Lexapro. I don't vomit.
Ben de Lexapro kullanıyorum ama kusmuyorum.
He told me to try Lexapro.
Lexapro'yu denememi söyledi.
♪ Lexapro, Lexapro ♪
# Lexapro, Lexapro #
My latte hot, my lettuce-wrapped crisp and my lexapro, stat.
Bana üç tane "L's" gerektiğini, lattemin sıcak olacağını, marulumun kıvırcık paket olacağını, Lexapromun stat olacağını.
Keep things on repeat to go along with their NCISes and Lexapro,
Kendilerini tekrar ediyorlar. Günlük dizileri ve antidepresan ilaçlarıyla hayatlarını devam ettirmek.
Don't worry, it happens to the best of us, and I'm happy to take you to Dr. Shuman for emergency Lexapro, that is, if your alien brain will respond to the ssris.
Merak etme, en iyilerimizin başına bile gelebilir ve seni acil Lexapro için Dr. Shuman'a götürmekten mutluluk duyarım tabii uzaylı beynin antidepresanlara yanıt verirse.
He used to cook his shit with, like, MSM, Lexapro.
Eskiden o boku MSM'le, Lexapro'yla falan pişirirdi.
Uh, no, it was, um... clonazepam and, um, Lexapro.
Hayır, şeydi... Sedatif ve antidepresandı.
Well, we got, uh, Zoloft and the Lexapro, and a whole bunch of stuff if you just wanna be unconscious.
Zoloft ve Lexapro var, bilinçsizce gezmek için de birkaç şey var.
Later.
Ve Lexapro çabuk etki eder.
That and ( Unclear ).
Bu ve lexapro.
I thought Lexapro was for depression.
Lexapronun depresyon için olduğunu sanıyordum.
Lexapro.
Lexapro.