Liana tradutor Turco
100 parallel translation
The one run by Liana, Rinaldo and Nandino Orfei.
Bunlardan biri Liana, Rinaldo ve Nandino Orfei sirki.
Welcome to the circus of Liana, Nando and Rinaldo Orfei!
Liana, Rinaldo ve Nandino Orfei sirkine hoş geldiniz!
Benway marks out all those whom he has met like a lemur... pissing on a liana vine to mark his territory.
Benway, tanıştığı herkesi işaretler. Tıpkı kendi bölgesini işaretlemek için sarmaşıklara işeyen maymunlar gibi.
I took mine back when Liana Telfer acquired the one in Toledo.
Liana Telfer, Toledo'dakini ele geçirince benimkini geri aldım.
That creature, Liana, married him for his money.
Liana denen yaratık onunla parası için evlendi.
She comes from an old, aristocratic French family, the Saint-Martins, but they were penniless so Liana used his dollars to restore her chateau and buy the Nine Gates.
Liana eski ve arsitokratik bir Fransız ailesinden geliyor. Saint-Martinler. Ama meteliksizdiler.
- Liana Telfer.
- Liana Telfer.
Liana Telfer.
Liana Telfer.
( Liana ) That book is mine!
- O kitap benim!
You, Liana de Saint-Martin, you're even guiltier than the rest of this rabble.
Sen, Liana de Saint-Martin Sen şu acınası saçma kalabalıktan çok daha suçlusun.
Don't bother him, Liana.
Rahatsız etme, Liana.
Liana and her father rerouted power where they needed it.
Liana ve babası, gücü ihtiyaçları olan yerlere yönlendirmişler.
I'll ask Liana to give you a hand.
Liana'dan sana yardım etmesini isteyeceğim.
I hear you've been spending a lot of time with Liana.
Liana'yla çok vakit geçirdiğinizi duydum.
Why wouldn't Liana have told me?
Liana niçin bana söylemedi?
Liana, how long have you been on this planet?
Liana, ne zamandır bu gezegendesiniz?
Liana...
Liana...
Liana.
Liana.
But you got to think about Liana.
Ama Liana'yı düşünmek zorundasınız.
Liana, please.
Liana, lütfen.
Maybe you have. Ask Liana how she feels.
Belki de Liana'ya ne hissettiğini sormalısınız.
He says now that I have the opportunity to leave, I should- - that Liana deserves more.
O ayrılmanın, Liana için daha iyi... olacağını söylüyor.
- And they read from this book? - Not this one.
Liana Telfer, Toledo'dakini ele geçirince benimkini geri aldım.
I took mine back when Liana Telfer acquired the one in Toledo.
Victor Fargas inançsız biri. Buna katılmayı hiçbir zaman kabul etmedi.
Did Andrew Telfer take part? Telfer?
Liana denen yaratık onunla parası için evlendi.
No, no. That creature.
Liana eski ve arsitokratik bir Fransız ailesinden geliyor.
Liana married him for his money.
Saint-Martinler.
She comes of an old and aristocratic French family, the Saint-Martins, but they were penniless.
Ama meteliksizdiler. Bu yüzden Liana Şatosu'nu restore etmek ve "9. Kapı" yı almak için adamın parasını kullandı.
Liana used his dollars to restore her chateau and buy "The Nine Gates".
Eğer karısının neyin peşinde olduğunu öğrense kendini öldürürdü herhalde.
Liana Telfer, maiden name Saint-Martin.
- Elbette Bay Corso. - Liana Telfer. Kızlık soyadı "de Saint-Martin".
- Telfer, Liana Telfer.
Adı neydi? Telfer.
No, her maiden name.
Liana Telfer. Hayır, kızlık soyadı.
As for you, Liana de Saint-Martin, you're even guiltier than the rest of this pathetic rabble.
Sen, Liana de Saint-Martin Sen şu acınası saçma kalabalıktan çok daha suçlusun.
Platinum Liana. Fully paired with the flawless brilliance.
Platin, kusursuz bir ihtişam.
- Hey, nice Liana!
- Güzel sarmaşık.
Liana, to the table!
Lyana, masaya!
You know, Liana, I also believe in witches.
Biliyorsun, Liana, Ben cadılara da inanırım.
I don't like this, Liana.
Bunu sevmedim, Liana.
Liana, it's beautiful.
Liana, bu çok güzel.
Oh, Liana...
Oh, Liana...
Right, Liana?
Değil mi, Liana?
Liana?
Liana?
I'm Liana and this is Alexa.
Ben Liana ve bu da Alexa
Liana, we've never been farther away than the village.
Liana, daha önce hiç köyden uzakta bulunmadık.
I can't do it anymore, Liana.
Daha fazla yapamam, Liana.
Oh, Liana, it's a perfect home for us.
Oh, Liana, bu bizim için mükemmel bir ev.
Liana, I know you miss her.
Liana, onu özlediğini biliyorum.
It's me, Liana.
Benim, Liana.
Where's Liana?
Liana nerede?
Liana, where are we?
Liana, Neredeyiz biz?
I'm so sorry, Liana, about everything I said.
Çok üzgünüm, Liana, söylediğim her şey için.