English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ L ] / Linin

Linin tradutor Turco

25 parallel translation
It's everything a Missourian's heart could crave.
Eğer Missouri'linin kalbi bir şey için atıyorsa, o onun her şeyi demektir.
Save your passions for the Babylonian.
Babil'linin tutkusundan kurtar.
No one knows, but all say that by morning, not one Israelite will escape alive.
Kimse bilmiyor, ama herkes sabaha, hiçbir İsrail'linin canlı kalmayacağını söylüyor.
You think I'm gonna let some ignorant Neapolitan turn it into a wino heaven?
Bir cahil Napoli'linin onu bir ayyaş cennetine çevirmesine izin vereceğimi mi sanıyorsun?
God-fearing Grover Benders would do!
Grover's Bend'linin yapması gerektiği şeyi yapıyorum!
That's a Beninese's face!
Haklısın, bu bir Benin'linin kafası!
? That's right! Just as humans can't stand the sound of scraping on glass, to a Namekian's sense of hearing, the wavelength of human whistling must resound terribly.
İnsanların cam ufalanması sesine dayanamadığı gibi, bir Namek'linin işitme duyusu için insan ıslığının dalga boyu, korkunç bir yankılanmaya neden oluyor olmalı.
I enrolled in Screenwriting. I yearn to tell the story of a young Hindu pushed too far by Quik-E-Mart bandits :
ekran yazısı için kayıt yaptırdım size, genç bir Hint'linin nasıl uzaklara gittiği hakkındaki hikayemi anlatmak isterim
Aid me Our Lady Mother of God of Nazareth! "
Bana yardım et Ey Nazaren'linin Annesi! "
I'm flat-linin'.
Ölüyorum.
General Hood, I've often wondered how it is that Texas men, the most independent-minded in this Army of irascibles have agreed to serve under a Kentuckian.
General Hood, hep merak etmişimdir, nasıl oluyor da bu öfkeliler ordusundaki en bağımsız beyinlere sahip olan Teksaslılar bir Kentuckie'linin emrinde savaşmayı kabul edebiliyorlar?
Here is the medulla of a malingerer... the hippocampus of a hypochondriac... and the midbrain of a Munchausen.
İşte kuruntulu hastanın omuriliği kuruntulu hastanın hipokampüsü. bir Münchausen'linin ortabeyni.
Linin'him up for you.
Senin için dengede tutuyorum.
The mark of the 15.
15'linin işareti.
Some Al-Qaedas were up on Baltimore Street planning on blowing up the chicken joint.
Birkaç El-Kaide'linin Baltimore Caddesi'nde kolay köşeleri patlatmayı planladıklarını duydum.
Turns out you were right about the haitian berry reaction.
Haiti'linin dut reaksiyonu ile ilgili haklı olduğun ortaya çıktı.
Voyage of an AIDS patient.
Bir AİDS'linin yolculuğu.
Luck is when one has a hand of six and cropier shows you a king and you play and caught a four and a queen.
Şans, elinizde 6'lı, krupiyede papaz varken sizin için kızla 5'linin arka arkaya açılmasıdır.
And what is this Swede called?
Peki, bu İsveç'linin adı ne?
We had good intel that an al-Qaeda cell was trying to acquire automatic rifles from a Russian arms deal.
Bir El-Kaide'linin Rus bir silah tüccarından otomatik silah almak istediğine dair sağlam bir bilgi vardı.
The tale of two Quebecois with the joual and the tuque and the tobacco-stained teeth... who snowshoed their way here and spread their winter carnival vibration.
İki Quebec'linin hikayesi... Diyalekti ve miğferi ile, tütünle sararmış dişleri ve kar ayakkabılarıyla buralara gelmiş içindeki kış karnavalı heyecanını yayıyor.
The avatar is leading a group of southerners In a peaceful protest against chief unalaq,
Avatar, Şef Unalaq'a karşı olan barış protestolarında bir grup Güney'linin başında yürüyor,
If you wanna use the machine, you have to speak with the head of the West 7.
Makineyi kullanmak istiyorsan, 7'linin lideriyle görüşmen gerekecek.
Now listen : you killed two Company men and stole papers from 1000 Westerlyns who are owed land on Leith.
Dinle şimdi, iki şirket adamını öldürdün ve Leith'ten borç toptak alan bin Westerlyn'linin belgelerini çaldın.
The Casti heart's on the other side.
Casti'linin kalbi diğer taraftadır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]