English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ L ] / Lisa

Lisa tradutor Turco

11,259 parallel translation
You killed her?
Lisa'yı öldürdün mü?
Lee's told us Ricky killed Lisa, but what happened to Pippa?
Lee bize, Ricky'nin Lisa öldürdüğünü söyledi. Peki Pippa'ya ne oldu?
~ Is Lisa all right?
- Lisa iyi mi?
~ I heard Lisa and Lee.
- Lisa ve Lee'yi duydum.
Lee hurt Lisa, and Dad said...
Babam dedi ki Lee, Lisa'nın canını yakmış.
I'm worried about Lisa.
Lisa için endişeleniyorum.
She thinks you killed Lisa.
Lisa'yı senin öldürdüğünü düşünüyor.
~ We couldn't call an ambulance Ricky, not with what you've done..... to Lisa, with blood all over the floor! It was just so, so fast.
Her şey çok hızlı gerçekleşti.
We know you killed Lisa.
Lisa'yı öldürdüğünü biliyoruz.
What did you do with Lisa's body?
Lisa'nın cesediyle ne yaptın?
- It's Lisa.
- Adım Lisa.
- Lisa, yeah, right.
- Lisa, doğru ya.
Well, you're a smart girl, Lisa.
Sen zeki bir kızsın, Lisa.
The Centre will want Lisa in there soon.
Merkez, yakında Lisa'yı içeri sokmamızı ister.
You can't live like this, Lisa.
Böyle yaşayamazsın Lisa.
'Cause I found, like, a little Mona Lisa smile today. But I want to find a real toothy grin, you know?
Çünkü Mona Lisa gülümsemesi gibiydi bu ama ben otuz iki diş gülmek istiyorum.
The centre will want lisa in there sooner.
Merkez, yakında Lisa'yı içeri sokmamızı ister.
I-I need lisa.
- Yok, hayır. Ben Lisa'yla görüşecektim.
Lisa?
- Lisa?
Lisa, I messed up.
- Lisa, her şey batırdım.
It's just, lisa's been... Really good to me, And I didn't have anywhere else to go.
Lisa bana çok iyi davranmıştı gidecek başka yerim de yoktu.
Lisa : Maurice?
- Maurice?
- He's the'Mona Lisa'.
- Mona Lisa o.
So, what's your favorite kind of food, Lisa?
- En sevdiğin yemek türü nedir, Lisa? - Her türlü yemeği severim.
So, Lisa...
- Eee, Lisa.
And if it's a girl, uh, Lisa.
Kız olursa da, Lisa.
No, not Baby Lisa, her other daughter.
- Yok, Bebek Lisa değil, diğer kızı.
Between Lisa and everything that's been going on at work lately,
Lisa'yla olanlar, işten geç gelmem...
What Matt and I do won't leave you with a crying Baby Lisa that keeps you up all night long.
Ağlayarak bütün gece uyutmayan bir bebek Lisa bırakmayız kucağımıza.
Mom, Lisa is 3 months old...
Anne, Lisa üç aylık.
Honey, Lisa lapped up every last drop of that ice cream- -
Tatlım, Lisa dondurmayı yalaya yalaya yedi.
Because usually I'm at dad's, so it's just you and Lisa, alone.
Çünkü ben genelde babamda oluyorum, sen de Lisa'yla yalnız oluyorsun.
I told grammy and gramps that Lisa's just started smiling.
Büyükannemle büyükbabama Lisa'nın yeni gülümsemeye başladığını anlattım.
Well, if you go to sleep now, then you'll be all bright-eyed and bushy-tailed when Lisa wakes up in the morning.
Eğer şimdi yatarsanız yarın sabah Lisa uyandığında tam formunuzda olursunuz.
So, if I manage to get home by midnight and Lisa doesn't wake up at 3 : 00 in the morning miraculously, I'll have gotten six hours of sleep, four in the more likely scenario.
O yüzden gece yarısına kadar evde olabilirsem ve Lisa mucize bir şekilde gece 3'e kadar uyanmazsa en iyi senaryoya göre 6 saat içinde 4 saat uyku uyuyacağım.
And Lisa was born nine months later.
Ve dokuz ay sonra Lisa doğdu.
The first three hours after Lisa was born were the most peaceful in my life, and I was in love with the world.
Lisa doğduktan sonraki ilk üç saat, hayatımın en huzurlu anlarıydı ve dünyaya aşık olmuştum.
Then Lisa was born, and she resented being torn away, having to go on the road.
Lisa doğunca ondan ayrıldığına, yollarda olması gerektiğine üzülüyordu.
♪ Well, reckon that ought to get it ♪
Lisa'yı aramalıyım : Üşüttü mü
Lisa and I were the same age, and...
Lisa ile aynı yaştaydık...
Whether it was at our house or Lisa's house, Nina Simone's home, it was definitely party with a purpose.
İster bizim evde olsun, ister Lisa'larda, Nina Simone'un evinde partilerin hep bir amacı vardı.
Anybody who happened to be there could have legal action taken up against them too, right? If they don't immediately tell anyone.
Lisa, sen dün gece olanlar hakkındaki herşeyi biliyor musun?
Lisa, do you know something about what happened there last night?
Şayet biliyorsan, bunları bildirmekle yükümlüsün. Sadece, merak etmiştim.
If I had anything to do with her death, you would be absolutely right.
Lisa, ben, olanları gördüm. Hiçbirimiz, yanlış birşey yapmadık.
You know what you did to her. And you, you're just gonna pretend that nothing happened? Lisa, I saw it.
Elimdeki resimler, başka şeyler ifade edebilirler.
Even I don't have that just laying around the house, Lisa.
Evi satsam, bu kadar etmez, Lisa.
Good, well, looks like it's your lucky day, Lisa.
Pekala, sanırım, bugün senin şanslı günün, Lisa.
Looking for a girl that went missing from your school a few nights ago, Lisa Thompson.
Size, birkaç soru sorabilir miyim? Elbette.
Uh, just so you know, when I get back, I will be talking to Camille about Lisa.
Hey, başınıza o tarz bir dert açmak için buraya gelmedim, Bay LaSalle. Buna çok sevindim.
Uh, Lisa, your ma says I should do something with you.
Uh, Lisa,
You know her?
Birkaç gece önce ortadan kaybolan bir kızı soracaktım, sizin okuldan, Lisa Thompson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]