Lordsburg tradutor Turco
74 parallel translation
- Clear the wires for Lordsburg.
- Lordsburg'e bağlanmak için hatları boşaltın.
- That's Lordsburg now, sir.
- Zaten Lordsburg'e bağlıyız, efendim.
I'm joining Richard in Lordsburg.
Lordsburg'de Richard'a katılacağım.
He's a lot nearer than that.
Şu anda Lordsburg'den daha yakında.
By gosh, Luke's run all of Ringo's friends out of Lordsburg.
Ringo'nun tüm takımını Lordsburg'den yolladı.
- You seen Luke Plummer in Lordsburg?
- Luke Plummer'ı Lordsburg'de mi gördün?
I'm going to Lordsburg with Buck.
Buck'la beraber Lordsburg'e gidiyorum.
All aboard for Dry Fork, Apache Wells Lee's Ferry and Lordsburg!
Dry Fork, Apaçi Kuyuları Lee'nin İskelesi ve Lordsburg yolcusu kalmasın!
Captain Sickels asks for you to deliver this despatch in Lordsburg the moment you arrive.
Yüzbaşı Sickels bu mesajı, Lordsburg'e varır varmaz vermenizi istiyor.
From Apache Wells you'll have another escort of soldiers into Lordsburg.
Oradan da başka bir birlik eşliğinde Lordsburg'e geçeceksiniz.
This stage is going to Lordsburg.
Bu araba Lordsburg'e gidiyor.
- Going to Lordsburg?
- Yolculuk Lordsburg'e mi?
Yeah, and then what do I get to eat when I get home in Lordsburg?
Evet, ama Lordsburg'deki eve gittiğimde ne yiyeceğim?
Weren't you told when you got that message from Lordsburg?
Lordsburg'den sana o mesaj geldiğinde söylemediler mi?
- Goin'to Lordsburg?
- Lordsburg'e mi?
You knew all the time that he was going to Lordsburg.
Baştan beri Lordsburg'e gittiğini biliyordun.
Now look here, driver, you started this coach for Lordsburg and it's your duty to get there!
Bak buraya, sürücü, bu arabayı Lordsburg'e gitmek üzere yola çıkardın ve oraya vardırmak da görevindir!
Then it's only a hoot an'a holler into Lordsburg.
Oradan da anında Lordsburg'de oluruz.
- Lordsburg.
- Lordsburg.
Ain't nothin'keepin'me out of Lordsburg, Curley.
Hiçbir şey beni Lordsburg'den uzak tutamaz, Curley.
Not till I finish a job, in Lordsburg.
Lordsburg'de bir işi halledene kadar hayır.
... and Lordsburg, maybe.
... ve Lordsburg yolcusu kalmasın.
We're pushing right on to Lordsburg.
Lordsburg'e gideceğiz.
Soldiers take Captain Mallory to Lordsburg.
Askerler Yüzbaşı Mallory'yi Lordsburg'e götürdü.
I know why you want to go to Lordsburg.
Neden Lordsburg'e gitmek istediğini biliyorum.
If you know who in Lordsburg, you stay away, I think.
Lordsburg'de kim var bilsen uzak dururdun bence.
You... visiting'in Lordsburg?
Siz... Lordsburg'e ziyaret amaçlı mı gidiyorsunuz?
I aim to, in Lordsburg.
Lordsburg'de öyle yapacağım.
Why Lordsburg?
Neden Lordsburg?
We'd better get going for Lordsburg as soon as we can.
Olabildiğince çabuk Lordsburg'e yola çıksak iyi olur.
Well, we've got to get you to Lordsburg, little Coyote.
Seni de Lordsburg'e götürmemiz gerek, küçük Kurt.
Besides, if you two go into Lordsburg together he's going to know all about you.
Ayrıca, ikiniz beraber Lordsburg'e gidince senin hakkındaki her şeyi öğrenecek.
He's not going into Lordsburg.
Lordsburg'e gitmeyecek.
I gotta go to Lordsburg.
Lordsburg'e gitmem lazım.
It'll be three against one in Lordsburg.
Lordsburg'de de üçe karşı bir olacak.
That's what you're throwin'away if you go to Lordsburg.
Lordsburg'e gidersen benim hayatımı da boş vermiş olacaksın.
Forget Lordsburg.
Lordsburg'ü unut.
I'll come to you from Lordsburg, I swear it.
Lordsburg'den yanına geleceğim, yemin ederim.
- No, I insist we go on to Lordsburg.
- Hayır, Lordsburg'e gitmemizde ısrar ediyorum.
Geronimo between here and Lordsburg, with my horse, I think.
Ceronimo burayla Lordsburg arasında, muhtemelen benim atımın tepesinde.
Lordsburg, next stop!
Bir sonraki durak, Lordsburg!
I'll give you my word, till Lordsburg.
Lordsburg'e kadar kaçmayacağıma dair söz veriyorum.
"All aboard for Lordsburg, Lordsburg..."
"Lordsburg yolcuları binsin, Lordsburg..."
Well, we'll soon be in Lordsburg.
Yakında Lordsburg'de olacağız.
Billy, kill that story about the Republican Convention in Chicago and take this down : " The Ringo Kid was killed on Main Street...
Billy, Chicago'daki Cumhuriyetçi Zirvesi'ni boşver ve şunu yaz : " Ringo Kid Lordsburg'de Ana Cadde'de bu gece öldürüldü.
"... in Lordsburg tonight! And among the additional dead were... "
"Diğer ölenler arasında..."
How far to Lordsburg?
Lordsburg ne tarafta?
I'm what passes for one here in Lordsburg.
Uzun süredir Lordsburg'de değildim.
Mr. Gant, why have you come to Lordsburg?
Bay. Gant, Lordsburg'e neden geldiniz?
- From Lordsburg?
Lordsburg'dan mı?
Two days will put us into Lordsburg.
İki günde Losworth'da oluruz.