English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ L ] / Lotus

Lotus tradutor Turco

789 parallel translation
Young and pale as a lotus blossom which blooms at night.
Tıpkı gece açan lotus çiçeği gibi genç ve solgun.
Uh, Miss Lotus evidently gilded lily.
Uh, Bayan Lotus tamamen altın kaplamalı lotus olacak.
"lf you feel stuck and don't know what to do," "you should come here" "to see the stake in the lotus pond."
Eğer gerçekten düşünemiyorsa havuza gelip bir tahta parçasını görebilir.
Tell me, my little lotus blossom, where have I been all your life?
Gel benim minik lotus çiçeğim... Hayatın boyunca ben neredeydim?
Those who participate, however small the amount may be thus will enjoy virtuous pleasures in this life not to mention the privilege of finding a seat among the thousands of sacred lotus flowers.
Buna katılmak isteyen, Miktarı küçük olabilir hayatında erdemli zevklere sahip olacak bunun yanında kutsal nilüfer çiçeklerinden binlercesi üzerinde imtiyazlı bir koltuğu olacaktır.
- I'm stuffed full of the two lotus buns I ate!
- İki haşlanmış yumurta ile şişmiş durumdayım!
"ln murky waters He makes the lotus bloom"
"Bulanık sularda nilüfer çiçeği yaratıyor."
" Your eyes are like the lotus in bloom...
"Gözlerin nilüfer çiçekleri gibi..."
Go along with Lotus.
Lotus'la ( Su aygırı ) birlikte gitsin.
I'll be here by my lotus pond.
lotus göletinde olacağım.
The lotus flower has opened,
# Nilüfer çiçeği açtı
The lotus flower has closed,
# Nilüfer çiçeği kapandı
Did you read about that lotus seed that bloomed after 2000 years?
2000 yıl sonra açan nilüfer tohumuyla ilgili yazıyı okudun mu?
Lue Lotus Prince kept guard while Red Lotus Prince slept
Prens Red Lotus uyurken Prens Lue Lotus gardını aldı.
Introducing Lotus Blossom, geisha girl first-class.
Lotus Çiçeği'ni takdim ederim, birinci kalite geisha-kızı.
Lotus Blossom leave all her things at Awasi, boss.
Lotus Çiçeği herşeyini Awasi'de bırakmış, patron.
She got no way to come here, boss, so everyone take a wheelbarrow and go help bring Lotus Blossom.
Buraya gelmesi imkansız, patron, bu yüzden herkes bir el arabası alıp Lotus Çiçeği'ne yardıma gitti.
Lotus Blossom come along.
Lotus Çiçeği gelmek üzere.
- That's Lotus Blossom?
- Lotus Çiçeği bu mu?
- That's Lotus Blossom.
- Lotus Çiçeği bu.
Yes, her name is Lotus Blossom, major.
Evet, adı Lotus Çiçeği, binbaşım.
Oh, he know Lotus Blossom, boss?
Oh, tanıyor muymuş, patron?
As a matter of fact, Lotus Blossom was at Awasi.
Aslına bakarsan, Lotus Çiçeği önceden Awasi'deymiş.
- Oh, poor little Lotus Blossom.
- Oh, zavallı Lotus Çiçeği.
She say Lotus Blossom unfair competition.
Der ki, Lotus Çiçeği haksız rekabettir.
But she say she can't be equal, boss unless she have everything Lotus Blossom have.
Ama eşit olamazmış, patron Lotus'un varlıklarına sahip olmazsa.
What Lotus Blossom has the government doesn't issue.
Lotus Çiçeği'nin varlıkları hükümeti alakadar etmez.
She say she want you to get Lotus Blossom to teach all the ladies to be geisha girl.
Lotus Çiçeği'nden bütün kadınlara geisha'lık öğretmeyi isteyecekmişsin.
Lotus Blossom come to see you.
Lotus Çiçeği seni görmeye gelmiş.
All of my life I have dreamed of visiting a teahouse where paper lanterns cast a light in the lotus pond and the bamboo bells hanging in the pines tinkle as the breezes brush them.
Hayatım boyunca, kağıt fenerlerden süzülen ışığın vurduğu lotus havuzları ve rüzgarda çınlayan bambu zilleri ile bir çay evini görme hayalini kurdum.
This is Lotus Blossom.
Bu Lotus Çiçeği.
Lotus Blossom, will you sing again for my friend Mac?
Lotus Çiçeği, dostum Mac için bir daha çalar mısın?
We're diverting water for a lotus pond.
Lotus havuzu için su lazım.
You have a lotus pond, you gotta have goldfish.
Lotus havuzunuza japon balığı şart.
Lotus Blossom gonna dance in your honor.
Lotus Çiçeği senin şerefine dans edecek.
Lotus Blossom, she had to have a place to teach the League geisha lessons, sir.
Birliğe geisha dersi vermek için Lotus Çiçeği'nin bir yere ihtiyacı vardı.
You going to take Lotus Blossom with you?
Lotus Çiçeği'ni de alacak mısın?
Hey, boss, since you not take Lotus Blossom maybe you take me.
Patron, madem Lotus Çiçeğ'in almadın belki beni alırsın.
Catch a lotus and you catch a wish.
Nilüfer yakala, dileğin gerçek olsun.
The lotus flower blooms in the Nile's gray mud.
Nil'in gri çamurunda nilüfer çiçeği açar.
Lotus.
Lotus.
Lotus taste it again.
Lotus yeniden tad.
'We've got Cobras, Ferraris, Maseratis, 'Coopers, Lotuses. 'Some of the finest cars.'
Cobra, Ferrari, Maserati Cooper, Lotus gibi en iyi markalardan bazılarını izleyeceğiz.
You, my lord, what brought you to lotus land?
Siz, lordum, sizi bu rüya ülkesine getiren ne?
The ruthless Du Zhuang, he died under the swords of our Red Lotus Clan.
Şu acımasız Du Zhuang Kırmızı Lotus klanımızın kılıçları ucunda geberdi.
After the Red Lotus Temple got burnt down, my father-in-law got tired of the martial arts world, the whole family has been living in seclusion.
Kırmızı Lotus Tapınağı yandıktan sonra kayınbabam dövüş dünyasından yoruldu tüm aile inzivada yaşıyordu.
I heard it in the deserted temple earlier, The Red Lotus Clan killed my brother.
Terk edilmiş tapınakta duydum zaten ağabeyimi Kırmızı Lotus klanı öldürdü.
But you must let me deal with the members of the Red Lotus Clan.
Ama Kırmızı Lotus klanının üyelerini bana bırakmalısınız.
Our Red Lotus Clan would follow your orders.
Kırmızı Lotus klanımız senin emirlerine uyacaktır.
I'm from the Red Lotus Clan, not the Flying Tiger Clan.
Kızıl Lotus klanındanım, Uçan Kaplanlardan değil.
N ECTARS, LOTUS BLOSSOMS, TOXI NS, TON ICS,
Hepsi garantilidir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]