Lourdes tradutor Turco
327 parallel translation
Come, Lourdes!
Lourdes, gel!
This isn't Lourdes.
Burası Lourdes değil.
If we ever get out of this trap, I want to go with you to Lourdes.
Bu tuzaktan asla kurtulamazsak, sizinle Lourdes'e gitmek istiyorum.
When we're in Lourdes, I want you buy me a washable rubber Virgin.
Lourdes'deyken, senden yıkanabilir silgi almanı isterdim, Meryem.
Casimir went via Lourdes, to see the grotto.
Casimir, Lourdes tarafında ki mağaraları görmeyi çok istiyordu.
- No, with Lourdes.
- Hayır, Lourdes'e gitmek için.
If you want to help the sick, try Lourdes!
İşe yaramak istiyorsan ilk trene atla, Lourdes'e git.
How do I know that the lady is very devout, brought him a without the Virgin of Lourdes. my pleasure, Madam. is of silver.
Çok dindar olduğunuzu bildiğim için size Aziz Meryem'in gümüşten bir madalyasını getirdim.
And the Virgin of Lourdes?
Peki ya Lourdes bakirelerine?
No. There never was a real miracle at Lisieux, whereas in Lourdes -
Hayır.Lisieux'da asla bir mucize olmadı ancak Loudres'de oldu
... you'll do penance reciting three Lord's prayer, ave Marias and glories and you'll make a pilgrimage to Lourdes... by foot!
Kefaret cezası olarak Pederimiz duasını edecek ve Meryem Ana Tapınağı'nı yürüyerek ziyaret edeceksin!
I'm going to give him one more year, and then I'm going to Lourdes.
Evet. Ama bir yıl sonra ayrılıyoruz.
We're on our way to Lourdes.
Lourdes'a, hacca gidiyoruz.
Miss Lourdes.
Bayan Lourdes.
To Lourdes?
- Lourdes'a mı?
Beats a trip to Lourdes.
- Şarkı mı? - "A trip to Lourdes" dışında.
We met in Lourdes this summer.
Bu yaz Lourdes'da tanışmıştık.
Well, you don't find work like that. lt takes time, a degree... I got this certificate in Lourdes after my internship.
İş böyle bulunmuyor. Zaman alır, diplomalı olmalısınız... Lourdes'da gördüğüm staj sonrası bu sertifikayı verdiler.
I saw La Cage aux Folles in Lourdes.
Çılgınlar Kafesini Lourdes'da seyretmiştim.
Mont-de-Marsan isn't far from Lourdes.
Mont-de-Marsan, Lourdes'dan çok uzak değil.
- Oh, great.
Lourdes'ten. - Ah, harika.
Lourdes will be here end of next week.
Önümüzdeki haftanın sonunda Lourdes burada olacak.
You accept the miracle of Lourdes but reject my ideas.
Lourdes'un mucizesine inanıyorsun fakat benim fikirlerimi reddediyorsun.
"Send Joe to Lourdes all donations welcome."
"Yardımlarınızla Joe'yu, Lourdes'e gönderelim."
See if we can send him to Lourdes.
Bakalım onu Lourdes'a gönderebilecek miyiz?
Did you hear about the kid from Liverpool in the bloody in the bloody wheelchair they took to Lourdes?
Lourdes'a götürülen tekerlekli sandalyedeki çocuğu duydunuz mu?
It does for us what Lourdes does for humpbacks and cripples.
Lourdes, kamburlar ve kötürümler için neyse, Las Vegas bizim için odur.
You went to Las Vegas, whilst that poor child was supposed to be in Lourdes.
Las Vegas'a gittin... o zavallı çocuğun Lourdes'e gitmesi gerekirken.
If he was in London, I was in Lourdes!
O İngiltere'de olsaydı, ben Lourdes'de olurdum!
If they were in Würzburg, then I was in Lourdes!
Würzburg'da olsalardı, ben de Lourdes'de olurdum!
Did they ever catch up with you about that Lourdes thing?
O Lourdes olayı için seni yakalamışlar mıydı?
Well, Father Mulligan should be back from Lourdes... fairly soon, so then I'll be off.
- Peder Mulligan, Lourdes'ten.. ... yakında döner herhalde O gelince gideceğim.
Maurice, do you think Father Mulligan will approve... of all this lotto business when he gets back from Lourdes?
Maurice, sence Peder Mulligan Lourdes'ten döndüğünde bu loto meselesini onaylayacak mı?
I'll have me own someday. If I have to crawl to Lourdes on me two bended knees.
O zaman dizlerinizin üzerine çöküp yalvaracaksınız.
It's where Richie Ruehl and Amanda Lourdes consummated everything.
Richie Ruehl ve Amanda Lourdes'un işi pişirdikleri yer.
You know what a bore Lourdes is about punctuality.
Lourdes'un dakiklik konusunda ne kadar sıkıcı olduğunu biliyorsun.
You're always arguing with Lourdes.
Her zaman Lourdes ile tartışırsın.
You didn't even argue with Lourdes.
Lourdes ile tartışmadın bile.
Say hi to Lourdes.
Lourdes'a selam söyle.
It's pronounced Lourdes. Have you been there?
Lourdes diye okunur Lordes değil.
But people who go to Lourdes are mostly sick.
Ama genelde hasta insanlar şifa bulmak için Lourdes'e gider.
Our Lady of Lourdes.
Lady of Lourdes Kilisesi.
But if you smoke a joint you won't be top of the class and Doña Lourdes won't say you're going to be a minister.
Olur da esrar içmeye kalkarsan sınıf birincisi olamazsın ve Doña Lourdes seni sınıf temsilcisi yapmaz.
Holistic healing, chakra energy, Lourdes? I'm not taking him to Lourdes.
Şifacılar, çakra enerjisi, Lourdes mu?
I was just curious about alternative medicine.
Onu Lourdes'a götürmeyeceğim. Sadece alternatif tıbbı merak ettim.
Couple number 9, Tino and Lourdes Martel.
9 numaralı çift Tino ve Lourdes Martel.
It doesn't only happen in Lourdes!
Mucizeler sadece Lourdes'da olmaz.
I told at home, "I'm doing a pilgrimage to Lourdes". Old Japanese painter, a semi-god!
Kendine güvenmen lazım.
- Telephone. It's Lourdes.
- Telefon var.
What do you mean Santa Rosalia, it's the Madonna di Lourdes!
Santa Rosalia ile ne demek istiyorsun, O Madonna di Lourdes'dir!
Have you ever been to Lourdes?
Hiç Lourdes'e gittin mi?