Lovely to see you again tradutor Turco
102 parallel translation
Oh, Henry, darling! How lovely to see you again.
- Henry, seni yeniden görmek ne güzel.
It's lovely to see you again.
Seni tekrar görmek çok güzel.
Well, it's lovely to see you again, Pfister.
Şey, seni tekrar görmek çok güzel, Pfister.
Miss Winters, so lovely to see you again.
Bayan Winters, seni tekrar görmek çok güzel.
- How lovely to see you again.
Sizi tekrar görmek ne güzel.
Lovely to see you again.
Seni yeniden görmek çok hoştu.
Lovely to see you again.
Seni tekrar görmek çok hoş.
Lovely to see you again.
Sizi yeniden görmek ne güzel.
It was lovely to see you again.
Seni yeniden görmek çok iyi oldu.
It is so lovely to see you again.
Sizi tekrar görmek ne güzel.
Lovely to see you again, Morgana.
Seni tekrar görmek ne hoş Morgana.
Lovely to see you again.
Seni tekrar görmek güzel.
Lovely to meet you, Jeff. And very lovely to see you again, Patrick.
Seni görmek güzeldi Patrick.
Mrs. Leacock, it's lovely to see you again.
Bayan Leacock, sizi tekrar görmek ne güzel.
How lovely to see you again.
Sizi tekrar gördüğüme çok sevindim.
AH, MR. FRAWLEY, LOVELY TO SEE YOU AGAIN.
Bay Frawley sizi yeniden görmek ne güzel.
So lovely to see you again.
Sizi yeniden görmek ne hoş.
It was lovely to see you again.
Sizi tekrar gördüğüme çok sevindim.
Lovely to see you again.
Güzel Seni tekrar görmek için.
Lovely to see you again.
Seni tekrar görmek güzeldi.
Lovely to see you again.
Seni görmek güzel.
- It's lovely to see you again.
- Seni görmek ne güzel.
Mrs. Blair, lovely to see you again.
Bayan Blair, sizi yeniden görmek ne büyük zevk.
Good morning, everyone. Lovely to see you again.
Sizleri tekrar görmek ne güzel.
Lovely to see you again.
Seni tekrar görmek ne güzel.
Lovely to see you again.
Sizi tekrar görmek çok hoş.
LOVELY TO SEE YOU AGAIN.
Sizi tekrar görmek ne hoş.
Yeah... Oh, it'll be lovely to see you again...
Evet seni tekrar görmek çok hoş olacak...
Oh, how lovely to see you again!
- Gwenda! Oh, seni tekrar görmek ne güzel!
Well, lovely to see you again Cassandra.
Seni tekrar gördüğüme sevindim, Cassandra.
It's lovely to see you again and lovely you bring a friend.
Seni tekrar görmek çok güzel. Arkadaşını da getirmişsin.
How lovely to see you again!
Seni tekrar görmek ne kadar güzel!
Lovely to see you again, my dear.
Hey! Seni tekrar görmek çok hoş canım.
It's lovely to see you again.
Ama seni burada gördüğüme sevindim.
Lovely to see you again, Marianne.
Seni tekrar gördüğüme sevindim Marianne.
But it's been lovely to see you again, Joe.
Ama... Seni tekrar görmek çok hoştu, Joe.
Lovely to see you again.
Sizi tekrar görmek ne güzel.
Lovely to see you again, ladies.
Sizi tekrar görmek çok güzeldi hanımlar.
It was lovely to see you again.
Sizi gördüğüme çok sevindim.
It's lovely to see you again, Jinsana.
Seni yeniden görmek güzel Jinsana.
How lovely to see you again.
Seni tekrar görmek ne kadar güzel.
Hello, Professor Greer, lovely to see you again.
Merhaba, Profesör Greer. Sizi tekrar gördüğüme sevindim.
Lovely to see you again.
Sizi tekrar gördüğüme sevindim.
Lovely to see you again, Mr. and Mrs. Longo.
Bay ve Bayan Longo, sizi tekrar görmek ne hoş.
Yes, of course. Lovely to see you again.
Evet, sizi yeniden görmek çok hoş.
When you are awake your lovely eyes will be able to see clearly again.
Uyandığında o güzel gözlerin yeniden görebilecek.
Some lovely persons must have been so happy to see you again.
Bazı güzel insanlar, seni gördüklerine sevinmişlerdir.
Lovely to see you again. - Happy Thanksgiving.
Mutlu Şükran Günleri.
That's lovely. Of course, I'm still envious that you got to see him again.
- Onu tekrar gördüğün için sana imreniyorum.
- How lovely to see you again!
- Seni yine görmek ne güzel.
It's so lovely to see you both again.
Sizleri yeniden görmek ne güzel.