Lowell tradutor Turco
610 parallel translation
You remember Ann Lowell?
Ann Lowell'ı hatırladın mı?
- We can't do that, Miss Lowell.
- Yapamayız Bayan Lowell.
Susan Lowell.
Susan Lowell.
Mr. Brown would like to have Miss Lowell released, he'll put her in a private hospital
Bay Brown Bayan Lowell'ın bırakılmasını istiyor. Onu özel hastaneye yatıracak.
Miss Lowell?
Bayan Lowell?
Do you hear me, Miss Lowell?
Beni duyuyor musunuz, Bayan Lowell?
- Miss Lowell, answer one question.
- Bayan Lowell, tek bir soruya yanıt verin.
Miss Lowell.
Bayan Lowell.
I'll only be a minute, Miss Lowell.
Sadece bir dakikanızı alacağım, Bayan Lowell.
- You think this is mink, Miss Lowell?
- Sizce bu kürk mü, Bayan Lowell?
- These are skins of human beings, Miss Lowell.
- Bunlar insan derileri, Bayan Lowell.
I didn't come here to hurt you, Miss Lowell.
Size zarar vermeye gelmedim Bayan Lowell.
I can't but that, Miss Lowell.
Buna inanamam, Bayan Lowell.
Why haven't you guys been chaperoning this Miss Lowell dame?
Niye Bayan Lowell'a bekçilik etmiyorsunuz?
My... name is Susan Lowell.
Adım Susan Lowell.
The following morning Miss Lowell had breakfast with him.
Ertesi sabah Bayan Lowell onunla kahvaltı yaptı.
He's not alone, he's got Susan Lowell with him.
Yalnız değil, Susan Lowell da yanında.
The man you're looking at is Alex Lowell, a promoter of several large investment trusts.
Gördüğünüz adamın adı Alex Lowell birçok büyük yatırımcının güvendiği bir girişimci.
A few weeks ago, Lowell's trusts gained control of a majority of the shares in Sud-Aero, a foreign company which manufactures some of NATO's top-secret defence hardware.
Birkaç hafta önce, ortaklarının oy çokluğuyla kontrolünü eline aldığı Sud-Aero şirketi, aynı zamanda NATO ülkelerinden bazılarının çok gizli savunma teçhizatlarını da üretiyor.
Lowell immediately transferred the stock into his own name and with it, left for South America, out of our reach.
Lowell, uyanıklık ederek Sud-Aero hisselerini hemen kendi üzerine geçirdi ve Güney Amerika'da ulaşamayacağımız bir yere yerleşti.
Your mission, Dan, should you decide to accept it, is to stop Lowell before he has a chance to sell the patents, and make sure he does not remain in control of the company.
Görevin Dan, eğer kabul edersen Lowell'a patentleri satma şansı vermeden durdurmak ve şirketin kontrolünün artık onda olmadığına emin olmak.
Lowell's a gambler.
Lowell tam bir kumarbaz.
Lowell always sits here.
Lowell hep buraya oturuyor.
If you can tell the difference, so can Lowell.
Sen farkı anlıyorsan Lowell da anlayabilir.
You will soon be a very rich man, Mr Lowell.
Çok yakında zengin bir adam olacaksın, Bay Lowell.
Cinnamon knows more about Lowell's friends than he does.
Cinnamon, Lowell'ın arkadaşlarını ondan iyi tanıyor.
Mr Lowell, let's talk.
Bay Lowell, konuşalım.
You can play as tough as you want to, Lowell.
Sert görünmeye çalışıyorsunuz, Bay Lowell.
I'm not a fortune teller, Mr Lowell.
Ben falcı değilim, Bay Lowell.
Let's just say that I see nothing at all for Mr Lowell.
Tek söyleyebileceğim, gördüklerim sadece Bay Lowell ile ilgili değil.
That should do it, Mr Lowell.
Şimdilik idare eder, Bay Lowell.
I don't think he will, Mr Lowell.
Deneyeceğini sanmıyorum, Bay Lowell.
That man will never bother you again, Mr Lowell.
Bu adam artık canınızı sıkmayacak, Bay Lowell.
Mr Lowell!
Bay Lowell!
He made a mistake, Mr Lowell.
Hata yaptınız, Bay Lowell.
You won't need that, Mr Lowell.
Buna ihtiyacınız olmayacak, Bay Lowell.
See you later, Mr Lowell.
Sonra görüşürüz, Bay Lowell.
I see something, Mr Lowell.
Birşey görüyorum, Bay Lowell.
Oh, that's a great deal of money, Mr Lowell.
Bu oldukça fazla para, Bay Lowell.
I think we can come to some sort of a deal, Mr Lowell.
Bence, bir şekilde anlaşabiliriz, Bay Lowell.
That wasn't the top card, Lowell.
Bu en üstteki kart değildi, Lowell.
You cheated, Lowell.
Hile yaptın, Lowell.
- I'll get you, Lowell.
- Seni yakalayacağım, Lowell.
The stockholders of Lowell's investment funds will be glad to get these back.
Lowell'a para yatıran hissedarlar bunları aldığımıza çok memnun olacaklar.
What if Lowell comes back to the United States and presses charges?
Peki Lowell, Birleşik Devletler'e dönüp kendisini mahkemede savunur mu?
Did you see the way Lowell threw that rake at me?
Lowell'ın yolda bana fırlattığı küreği gördünüz mü?
Why don't you guys lay off Lowell for a while?
Neden Lowell'ı bir parça rahat bırakmıyorsunuz?
Hey, Lowell, you're dreaming.
Hey, Lowell, rüya görüyorsun.
It's been too long.
Çok uzattın, Lowell.
Hey, Lowell, I'm sorry.
Hey, Lowell, Üzgünüm.
Hey, Lowell.
Hey, Lowell!