Lucha tradutor Turco
39 parallel translation
I live with my great aunt, Lucha Elena
Büyük halamla yaşıyorum, Lucha Elena.
But as my Aunt Lucha Elena says "Opportunities in life are like bullets in a shotgun"
Ama büyük halamın bir sözü vardır... "Hayattaki fırsatlar silahtaki mermiler gibidir."
Then I can bring over my Aunt Eugenia to take care of Aunt Lucha Elena
Sonra Eugenia halayı, Lucha halaya bakması için çağırabilirim.
Oh, you're going to miss my home cooking at St. Lucha this summer.
Oh, St. Lucha'da yemek yaparken Evimi özleyeceksin.
Hurricane Sandy has suddenly shifted course and is headed for the resort island of St Lucha.
Sandy kasırgası aniden rotasını... St Lucha tatil adasına çevirdi
Lucha libre, it's a sin.
Güreşmek günahtır.
I'm going to be a lucha libre wrestler.
Ben bir maskeli güreşçi olacağım.
This is my little brother Lucha Singh
Bu, benim köpeğim Lucha Singh'tir
Lucha Singh will also stay with us
Lucha Singh de bizimle birlikte kalacak.
About the lucha libre.
"Pankreas"
She was going to do a... write a story about lucha libre, you know?
"Pankreas" hakkında bir hikaye yazacaktı.
I love lucha libre, man.
Ben pankreası severim dostum.
Lucha Libre has been in our family for generations.
Lucha Libra nesillerdir ailemizin içinde.
Lucha used to just be his job.
Lucha sadece işiyle ilgilenirdi.
Being a Lucha fan isn't like rooting for the Lakers.
Lucha'nın fanı olmak, Lakers'ın taraftarı olmak gibi bir şey.
I'm about to have sex - - crazy Lucha sex with the daughter of a man who could, and most likely will, just tear my head off.
Tam seks yapmak üzereydim. Çılgın, Lucha seksi. Büyük ihtimalle benim kafamı uçuracak adamın kızıyla.
Yeah, the Lucha way.
Lucha yolu.
Tag out, Lucha style. I got this.
Ben hallederim.
Look, this firm is bigger than any one person, a-and you just won the Lucha case.
Bu şirket herhangi bir insandan daha büyük. Sen de daha yeni Lucha davasını kazandın.
You're 50 % owners of the Fuerte Lucha League.
Fuerte Lucha liginin yüzde 50'si size ait.
The lucha libre mask projects the correct attitude, but look- - look what he is wearing- - khakis and a fitted sweater.
Şu güreş maskesi duruma uygun ama bak. Şu giydiği şeye bak bej pantolon ve dar kazak.
Ah, I just flipped him over my shoulder Lucha Libre style.
Serbest dövüş usulü sırtımın üstünden yere serdim.
- Come with it, lucha libre!
- Gelsene güreşçi!
What's Lucha "Nache"?
Lucha Nache neyin nesi?
Eh... Lucha VaVOOM?
Lucha VaVOOM?
It's from an obscure sketch they did two years ago called "lucha libre brunch buffet."
- Bu 2 yıl önce yaptıkları "Açık Büfe Savaşları" isimli pek tutmamış bir skeç.
It was from the "lucha libre brunch buffet" sketch.
- "Açık Büfe Savaşları" isimli skeçten.
So then why don't you explain how detectives found a.38 revolver and a lucha libre mask under your bed?
O halde dedektiflerin yatağının altında bulduğu savaşçı maskesini ve 38'lik silahı açıklamaya ne dersin?
I need to feel the old lucha por la vida, you know?
Eski Lucha por la vida'yı hissetmeye ihtiyacım var, bilir misin?
Okay, I am deejaying at Lucha Kaboom and I got us all tickets.
Tamam, Lucha Kaboom'da dj'lik yapacağım ve hepinizin biletini ayarladım.
I get to go to Lucha Kaboom?
Lucha Kaboom'a mı gidiyorum?
What's Lucha Kaboom?
Lucha Kaboom ne?
You can forget about going to Lucha Kaboom.
Lucha Kaboom'a gitmeyi unut.
I talked to the promoter and how would you girls like to do a little in-between match performance at Lucha Kaboom?
Mekan sahibiyle konuştum, sizin Lucha Kaboom'da küçük bir gösteri yapmanızı istedim, ne dersiniz?
Coach, we're all so excited to go to Lucha Kaboom.
Koç, Lucha Kaboom'da çıkacağımız için çok heyecanlıyız.
Buenos días and welcome to Lucha Kaboom!
Buenos dias ve hoş geldiniz, Lucha Kaboom'a!
Ladies and gentlemen, you've just witnessed Lucha Kaboom history.
Bayanlar baylar, Lucha Kaboom tarihinin kadın dövüşçüsü karşınızda.
It's a Lucha Libre wrestler and I think he's tea-bagging you, Lew.
Bu bir Lucha Libre güreşçisi sanırım sana çay atıyor Lew.
Lucha on tour.
Güreşçi tura çıkıyor.