Lycan tradutor Turco
92 parallel translation
Lucian, the most feared and ruthless leader ever to rule the Lycan clan had finally been killed.
Lucian, Lycan Klanı'nın en korkulan ve en acımasız lideri sonunda öldürülmüştü.
The Lycan horde scattered to the wind in a single evening of flame and retribution.
Lycan topluluğu, alev ve ceza dolu tek bir gecede rüzgara karışıp dağılmıştı.
Though Lycans were fewer in number the war itself had become more perilous.
Lycan'lar sayıca az olsalar da savaş gittikçe daha korkunç bir hal almıştı.
There could be dozens of Lycans down there.
Orada düzinelerce Lycan olabilir.
Soon, he will be a Lycan.
Yakında o bir Lycan olacak.
You've copied the Lycan rounds.
Lycan kurşunlarını taklit etmişsin.
Kraven who was richly rewarded for not only setting the great blaze but for returning with evidence of the Lycan master's demise the branded skin, cut from Lucian's very arm.
Kraven. Kraven sadece büyük ateşi yaktığından dolayı değil aynı zamanda da Lycan liderinin öldüğüne dair bir kanıt getirdiği için ödüllendirildi. Lucian'ın kolundan kesilen armalı deri parçası.
Your human, he's been marked by a Lycan.
İnsanın bir Lycan tarafından işaretlenmiş.
He's a Lycan.
O bir Lycan.
The Lycan.
Şu Lycan.
I can't afford to have my future queen run off with that Lycan again.
Gelecekteki kraliçemin bu Lycanla birlikte kaçmasına göz yumamam.
I want that Lycan's head on a plate.
O Lycanın başını bir tepside istiyorum.
Half-Vampire half-Lycan, but stronger than both.
Yarı Vampir yarı Lycan ama ikisinden de daha güçlü olur.
And he won't be satisfied until every Lycan's dead.
Bütün Lycanlar ölmeden tatmin olmayacaktır.
Half-Vampire half-Lycan but stronger than both.
Yarı Vampir yarı Lycan. Ama ikisinden de daha güçlü.
Neither Vampire nor Lycan but a hybrid.
Ne vampir ne de Lycan yalnızca bir melez.
We found no Lycan bodies.
Hiçbir Lycan cesedi bulamadık.
How does a Vampire have Lycan bodyguards?
Bir vampirin nasıl Lycan korumaları olur?
So we saved Blade from drinking the blood of animals, others... clone suppliers like the House of Lychan.
Bazıları Blade'in hayvanların kanını içtiğini söyler diğerleri... Lycan Evi gibi klon sağladığını söylerler.
I'm almost positive I'm a lycan.
Bir Lykan olduğuma hemen hemen eminim.
No, a lycan.
Hayır, bir Lykan.
A lycan.
Bir Lycan.
And it turns out that he might be a lycan.
Onun bir Lycan olabileceği ortaya çıktı.
Who would go to the trouble of killing someone that way?
Kim, birisini bu şekilde öldürme amacında olmuştur ki? "Lycan" lar...
Lycan!
Lycan!
We can create a priviledge class of Lycans.
Seçkin bir Lycan sınıfı yaratabiliriz.
Vampire and Lycan, we are both children of Corvinus.
Vampirler ve Lycanlar, hepimiz Corvinus'un çocuklarıyız.
You've stung me, Lycan, with your betrayal.
İhanetin beni incitti, Lycan.
I'm Lycan, yes, but not like them.
Evet, bir Lycan'ım. Ama onlar gibi değilim.
We can be slaves... or we can be Lycans!
Bir köle ya da bir Lycan olabiliriz!
With Lucian gone... we must promote another Lycan in his place.
Lucian'ın gidişinden sonra kendi merandan bir Lycan'ı terfi ettirmeliyiz.
Would your father welcome the man who bought him news that his beloved daughter was consorting... with a Lycan?
Baban sevgili kızının bir Lycan ile birlikte olduğu haberini getiren kişiyi bağışlar mıydı?
But he is a Lycan.
Ancak o bir Lycan.
Killing me won't save your precious Lycan.
Beni öldürerek kıymetli Lycan'ını kurtaramazsın.
I'm a lycan. " Gus is like," you're made out of seaweed? "
"Bana yardım edin, ben Lycan'ım." Gus da, "Sen yosundan mı yapıldın?" dedi.
He's- - he's a Lycan.
- O... - O bir Lycan.
We're all therianthropes, the last of the Lycan clan.
Hepimiz therianthropesuz, Lycan klanının son üyeleri.
No, I think that's part of the Lycan package.
Hayır, sanırım bu Lycan olmanın bir parçası.
Well, it appears you have some lycan in you after all.
Görünüşe göre senin de içinde bir Lycan var.
A lycan, like a vampire, is a damned soul.
Vampirler gibi Lycanlar da lanetlenmiştir.
Silver is poison to their lycan blood.
Gümüş Lycanların kanını zehirler.
I was given an anti-venom, so I have some of the powers of a lycan.
Bana panzehir verildi... bu yüzden Lycanların bazı güçlerini aldım.
Uh... lycan?
Lycan derken?
Lycan.
Lycan.
When you and your aunt were helping the Lycans in Oldham, did you see many children born?
Sen ve halan Oldham'daki Lycan'lara yardım ederken doğan çocuk görmüş müydün?
This might be the first Lycan baby since my parents died.
Ailem öldüğünden beri doğacak ilk Lycan bebeği bu olabilir.
The Vampire and Lycan clans had been at war for centuries before I was born their conflict hidden from the human world.
Vampir ve Lycan kavimleri ben doğmadan asırlar önce savaşmaya başladı. Ezeli mücadeleleri insan dünyasından uzak tutuldu.
Given the strength to avenge my family against the Lycans.
Ve bana Lycan'lardan ailemin intikamını alma gücü verdi.
Then I found Michael Corvin a human that was turned to neither Vampire nor Lycan but a hybrid of the two.
Sonra, Michael Corvin'i buldum. Ne tam vampire ne de Lycan'a dönüşebilmiş bir insandı. İkisinin karışımıydı.
This has Lycan written all over it.
"Ben Lycan'ım." diye bağırıyor bu.
Detective when was the last time you heard about a reported Lycan killing?
Dedektif en son ne zaman bir Lycan cinayeti duydun?