Lz tradutor Turco
170 parallel translation
- Where are we going to look?
- Nereye bakaca § ; lz?
What will we do now?
$ imdi ne yapaca § ; lz?
What shall we do?
Ne YaPaCa § ; lz?
If he does, and he's too strong for us to handle we have 3 LZ's within 4 clicks to send 10 choppers each to reinforce us.
Yaparsa, başa çıkmamız için çok zorlu olur. Bu çevrede 4 km içinde her birine 10 helikopter gönderip yardım alabileceğimiz 3 bölgemiz var.
Machine guns are positioned around LZ green.
Makineli tüfekler yeşil iniş alanının çevresine yerleştirildi.
The LZ is a meadow just over that rise.
İniş alanı sadece yüksek bir çayırlık.
In 1924... the Zeppelin Company built an airship for the U.S. Navy... the LZ 126, rechristened "The Los Angeles".
1924'te Zeppelin şirketi Amerikan Donanması için bir hava gemisi üretti. Üretimde adı LZ126 olan bu zeplin Amerika'da "Los Angeles" adını aldı.
We've had our suspicions, Colonel... and now that letter confirms there is a plot to sabotage the LZ 129 on this flight.
Şüphelerimiz zaten vardı Albay. Şimdi de LZ129'un bu uçuşunda sabote edileceğini onaylayan bir mektup geldi.
The propaganda value of the LZ 129 is highly important.
LZ129'un propaganda değeri son derece önemli.
Colonel, the LZ 129 is a world symbol of Nazi power.
Albay, LZ129 Nazi gücünün dünyaya ispatı olan bir sembol.
You're being loaned to the LZ 129... as the officer in charge of security for this trip.
LZ129'un bu seferinde onun güvenliğinden sorumlu subay olarak seni ödünç aldık.
Red Cap Three, is the LZ still hot?
- Kırmızı Üç, inme bölgesi hala müsait mi?
Get the wounded to the LZ.
Yaralıları inme bölgesine götür.
You heard him, gunner, two klicks to the LZ.
Onu duydun topçu, inme bölgesine iki kilometre var.
We already gave him his English lesson, Iz, in legalese.
Biz ona çoktan kanun dilinde... İngilizce dersini verdik, lz.
What are the coordinates on LZ Sally?
Sally İniş Alanı'nın koordinatları nedir?
Charlie's got them pinned down two miles south of the LZ.
Vietkong askerleri onları iniş alanının 3 km güneyinde ablukaya almış.
No one better to be with if you're in a hot LZ.
Çatışma bölgesine inersen ondan iyisini bulamazsın.
Get out of my LZ.
Çekilin gözümün önünden.
Time flies when you're high, man.
Kafan güzelken zaman hılzı geçiyor dostum.
These boys were pinned down by a typewriter, a fucking firefight at the LZ... and a goddamn fag wonderboy.
Bu çocuklar lanet bir daktilo tarafından seçildi, vahsi bir çatışmaya... ve lanet bir ibne süper çocukla.
Get back to the LZ.
Kalkış pistine dön.
All units, we're cut off from our primary LZ.
Bütün birimler, birincil iniş noktasına ulaşımımız kesildi.
Going to LZ Two.
İkincil iniş noktasına gidiyoruz.
Repeat, going to LZ Two.
Tekrarlıyorum, İkincil iniş noktasına gidiyoruz.
The primary LZ was aborted. I covered their movement to the secondary.
Birincil iniş noktası iptal olmuştu. Bende ikincil noktaya ulaşana kadar onları korudum.
Team U.S.A. has to find a way to get back in this game... because they are being totally dominated by a bigger, faster Iceland team.
Amerika'nın oyuna dönmesi için bir yol bulması lzım... yoksa Izlanda'nın hızlı ve kuvvetli takımı tarafınbdan darmadağın edilecekler.
LZ - 1 is hot. I repeat, hot.
Lz-1 tehlikeli.
Low Boy, Low Boy, this is Black Cat. E.T.A. Romeo LZ, one-niner.
Low Boy, burası Black Cat.
Independence, try to maintain your present heading. You've got a target LZ.
Independence, mevcut rotanızı sabit tutmaya çalışın.
Heading for rendezvous at LZ Alpha Echo.
İniş yeri Alfa Ek o'daki randevuya gidiyorum.
LZ 56.
İniş bölgesi 56.
- LZ topography.
- İB topoğrafyası.
Why aren't you at the LZ?
Neden iniş bölgesinde değilsiniz?
Coming at us. We got to prep that LZ right now!
İniş bölgesini hazırlamalıyız.
We'll be evacuating Downtown-3 back to the LZ.
Merkez 3'ü iniş bölgesine götüreceğiz.
Roger that. I'm at the LZ.
İniş bölgesindeyim.
LZ is secure.
Çevre güvenli.
We have to regroup and engage the enemy as far away from the LZ as possible!
Düşmanlara, indirme bölgesinden olabildiğince uzak bir mesafede saldırmalıyız!
We have a hot LZ! Agent Serpent-Six, this is Trojan-Two.
Ajan Yılan-Altı, burası Troyalı-İki.
You're coming into a hot LZ.
Bir indirme bölgesine doğru geliyorsunuz. Ateş ediliyoruz.
This is a hot LZ!
Görüyor musun?
If they get into that LZ, we've all had it.
Eğer o indirme noktasına ulaşırlarsa, hepsini alırız. Dayanabilir misiniz?
- I'm closing the LZ.
- İndirme noktasına yaklaşıyorum.
We need to carve out an emergency LZ right overthere.
Orada acil bir iniş noktası bulmalıyız. - Efendim!
Too Tall, follow the Colonel to the new LZ.
Çok Uzun, yeni iniş noktasına doğru albayı izleyin.
That's the main LZ, but it's closed.
Orası ana indirme noktası, ama kapandı.
LZ 56.
İB 56.
Bring the Big Bird to LZ 3.
Büyük Kuşu, iniş bölgesine indirin.
It's a hot LZ!
Uygun bir bir indirme noktası!
Crandall, we've blown a new LZ.
Buraya gelirken, doğudan gelin.