English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ M ] / Maniac

Maniac tradutor Turco

2,023 parallel translation
Yes, he has gone like a bit of a maniac.
Evet, manyaklaştı biraz.
Doakes was a suicidal maniac.
Doakes'un intiharcı bir manyak olduğunu.
I believe the term is homicidal maniac. not that I am judging.
Kusura bakma ama bence doğru terim katil ruhlu manyak olacaktı.
You're really doing this, aren't you, you maniac?
Bunu gerçekten yapacaksın yani.
I'm just praying this maniac likes the script.
Sadece bu manyağın senaryoyu beğenmesini istiyorum.
I just wish we could've gotten that maniac's license number.
Keşke o manyağın plakasını alabilseydik.
So, where's the maniac?
Pekâla, manyak nerede?
- with that child-snatching maniac around?
-... etraftayken bir sorun olmayacak!
And Sarah Jane's not a child snatcher or a maniac.
Ve Sarah Jane çocuk kaçıran biri ya da manyak değil.
See, some guy gave me a Candy bar once, a real maniac, and now I owe him a favor.
Adamın biri bir defasında bana bir çikolata vermişti, manyağın teki şimdi ona bir iyilik borcum var.
Makes her sound like some kind of sex maniac.
Kızı sanki bir seks delisi gibi gösterdi bana.
DO YOU REMBER KILLING A MAN BECAUSE YOU WERE DRIVING LIKE A DRUNK MANIAC?
Zil zurna sarhoşken araba sürüyordun ve bir adamı öldürdün hatırladın mı?
Some maniac biker comes in and goes all Roger Clemens on me with a full pitcher.
Manyak motorcunun teki içeri girip bütün hıncıyla Roger Clemens edasıyla üzerime saldırdı.
She's a maniac.
Manyağın teki.
Little maniac...
Küçük manyak...
And it went on and on and turned into a maniac for looking over the left shoulder.
ve bu devam eder, devam eder, kuşu sola bakma konusunda takıntılı hale getirir.
It's a mystery to me- - how could you have lived with that maniac for that long?
Onca o zaman o manyakla nasıl birlikte yaşadın hiç aklım almıyor.
Get clues about a maniac from a maniac, right?
Bir manyaktan başka bir manyak hakkında ipucu almak için geldin.
He's a homicidal maniac!
O, adam öldürmeye meyilli bir manyak!
Like a maniac.
- Çok güzeldi.
- That maniac is here.
- O manyak burada. - Kim?
- What maniac?
- Hangi manyak?
Don't let that maniac get my daughter.
Bu manyağın kızımı almasına izin verme.
Holy shit, you fucking maniac, you!
Tanrım, seni kahrolası manyak, seni!
That maniac?
- O manyak soyguncu mu?
Those twins They said that your wife murdered fué for a maniac with a picahielo
Şuradaki ikizler, karının bir manyak tarafından buz kıracağıyla öldürüldüğünü söylediler.
If you wanna skulk around behind my back with some VD-ridden sex maniac who keeps you out until all hours of the night, that's your business.
Benden seks manyagi için arkama yaslanip gece sonuna kadar, seni kollamami bekliyorsan, bu senin problemin.
Stay away from me, you maniac.
Benden uzak dur manyak herif.
So, are you still, like, a suicidal maniac or...
Güzel. Peki, hâlâ intihara meyilli misin yoksa?
You helped this maniac the entire time... manipulated the whole thing.
Başından beri bu manyağa yardım ettin her şeye hile karıştırdın.
There's not a homicidal maniac lurking in every shadow
Her gölgenin ardında manyak bir katil saklanmıyor.
There's not homicidal maniac lurking in every shadow
Her gölgenin ardında manyak bir katil saklanmıyor.
- You fucking maniac!
- Amına kodumun manyakları!
So, where's the maniac?
Manyak nerede?
You're a maniac. Unbelievable.
Manyaksın sen.İnanılmaz.
I've got a date with a maniac attorney.
Evet manyak bir avukatla işim var.
Fucking maniac!
S.ktiğimin manyağı!
Maniac Cop?
Manyak Polis?
Only that maniac thought it was with me.
Bu manyakta benimle aldattığını sanmış.
Oh, don't make a maniac out of me.
Beni deli etmeyin.
Then you tell me what you'd call a man who's stupid enough to piss off a maniac with a fucking loaded gun.
O zaman söyle bakalım, eli silahlı bir manyağı sinirlendirecek kadar aptal bir adama ne denir?
I'd call him a maniac with his own fucking loaded gun.
Ben olsam eli silahlı bir manyak derdim.
What a sex maniac!
Tam bir seks manyağı!
You're a homicidal maniac.
Sen psikopat bir katilsin.
- He's a sex maniac!
- O bir seks manyağı!
- Like you said, he's a sex maniac.
- Dediğin gibi, o bir seks manyağı.
What if he's a maniac?
Ya bir manyaksa?
But you're a maniac.
Ama bir manyaksın.
Eco-maniac.
Eko-manyak.
And now I'm gonna jump out of one, on a whim of a maniac.
Şimdiyse manyağın teki istedi diye uçaktan atlayacağım.
There's a maniac trying to kill us all.
Bizi öldürmeye çalışan bir manyak var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]