Marechal tradutor Turco
57 parallel translation
The Marechal Sebastiani is waiting to see you in his apartment.
Mareşal Sebastiani sizi odasında görmek için bekliyor.
I am the Marechal Sebastiani.
Ben Mareşal Sebastiani.
Since this evening when the marechal was kind enough to engage me.
Maraşel beni bu gece tuttuğundan beri.
- Oh? The marechal engaged you?
- Mareşal mi tuttu?
How thoughtful of the marechal.
Mareşal ne kadar düşünceli.
The marechal showed me the papers.
Mareşal gazeteleri bana gösterdi.
If I ever run into the Marechal de Bassompierre, I'll tell him about... how you could fight 10 Spaniards but that you feared illness like an old woman!
Bassompierre mareşaline rastlamış olsaydım, ona, 10 tane İspanyol ile savaşabildiğin halde... yaşlı bir kadın gibi hastalıktan nasıl korktuğunu anlatırdım.
Monsieur Marechal is here.
Bay Maréchal geldi, efendim.
It's Marechal!
Bu bizim Maréchal!
I'll warn Marechal.
Maréchal'ı arayıp uyaracağım.
If you nicht do anything Marechal kaput.
Eğer sen bir şeyi yaparsan Maréchal kaput.
Where's Marechal?
Maréchal nerede?
But if Marechal arrives, we're done for.
Ama Maréchal'la uğraşmazlar.
Ah... Marechal!
Maréchal!
Marechal...
Ben Maréchal.
Marechal, the idiot.
Salak Maréchal.
Get Marechal and take him to the police station in Bordeaux.
Bordo polisine durumu bildirin.
And Henri was not named Marechal just yet at the time...
Ve Henri o sıralar henüz Mareşal ilan edilmemişti. Ama ben 1914'te doğdum.
Who is Marechal!
Mareşal kim! Artık bilmiyorum!
Who is Felix Marechal?
Kim bu Félix Mareşal?
- A Marechal Niel?
- Sarı gül olur mu?
I stopped at Marechal " s.
Maréchal'ın yerine uğradım.
I only said I was marrying Marechal.
Sadece Maréchal'la evleneceğimi söyledim.
What " s wrong with Marechal?
Maréchal'ın nesi var?
Say, Maréchal...
Baksana, Maréchal, şurada karargahtan biri var.
Do you know this photo, Mr. Maréchal?
Bu fotoğrafı hatırlıyor musunuz, Bay Maréchal?
Lt. Maréchal, pilot.
Teğmen Maréchal, pilot.
- Maréchal.
- Maréchal.
Although I won't join in your artistic endeavors, Maréchal, let me congratulateyou...
Bu kez aynı düşüncedeyiz, Maréchal. Her ne kadar sanat çalışmalarınıza katılmıyorsam da sizi tebrik etmeme izin verin.
One thing upsets me : leaving Maréchal behind.
Benimse unutamayacağım tek şey Maréchal olmadan yola çıkmak.
Lieutenant Maréchal, five attempts at escape :
Teğmen Maréchal, 5 kaçma teşebbüsü.
The word of a... Rosenthal... and a Maréchal?
Bir Rosenthal'in Maréchal'in sözü mü?
A Maréchal and a Rosenthal, Officers?
Maréchal, Rosenthal... Bunlar subay mı?
Lieutenants Maréchal and Rosenthal have escaped.
Teğmen Maréchal ve Rosenthal'in kaçtıklarını saygılarımla arz ederim.
Maréchal couldn't bear to tell you.
Maréchal öylesine üzgün ki, kendisi söylemeye cesaret edemedi.
We have a leader in France, Maréchal Pétain.
Fransa'da bir liderimiz var, Mareşal Pétain.
Apparently, Maréchal Pétain himself sent a cable to have my sentence reduced.
Anlaşılan, Mareşal Pétain bizzat kendisi cezamın azaltılması için telgraf çekmiş.
Hello!
Alo! Benim Maréchal.
Marechal here. What?
Ne?
Ich bin... I'm a Freund... friend... of...
Ben arkadaş, sizin Antoine'in arkadaşı, yani Maréchal.
I am a Maréchal de Camp! I never step back.
- Ben bir mareşalim, asla geri adım atmam.
Someone rich. Your handsome Maréchal is crippled with debt.
- Zengin birisiyle. senin yakışıklı mareşal borç içinde yüzüyor.
I am a Maréchal.
- Ben bir mareşalim.
Madame, you have conquered a Maréchal.
- Madam, siz bir mareşali fethetmişsiniz.
His real name being Marechal!
Gerçek adı Mareşal oluyor!
- Felix Marechal.
- Félix Mareşal.
Right at the fork, Maréchal Foch.
Çatalda, Maréchal Foch.
And planned to kill Maréchal Pétain.
Ve Maresal Petain'i öldürmeyi planladı.
'Maréchal, here we are
"Mareşal, buradayız"
Go to the Maréchal Brune café.
Marcchal Brune kafeye git.
The Maréchal Brune...
Marcchal Brune kafe.