Martha tradutor Turco
5,073 parallel translation
- Good night, Martha.
- İyi geceler, Martha.
Correctly predicted that Marvin and Martha Goldstein's grandbaby would be a boy.
Marvin veMartha Goldstein'in torunlarının erkek olacağını doğru tahmin etti.
Martha, she needs to shift.
Martha, şekil değiştirmesi gerek.
This the home of Martha Bozeman?
- Burası Martha Bozeman'ın evi mi?
We're friends of Martha's.
Martha'nın dostlarıyız.
It's Martha's grandkid, but I ain't seen her.
Martha'nın torunu ama ben görmedim.
Would you run inside, wake poor Martha up?
İçeri girip zavallı Martha'yı uyandırır mısın?
They need to talk to you, Martha.
Seninle konuşmaları gerek Martha. Derhal.
There won't be a pack, Martha.
Sürü falan olmayacak Martha.
Martha, I haven't seen him all day.
Martha, tüm gün boyunca onu görmedim.
Pick up. Pick up.
Martha, neler oluyor?
We're glad to have you. I'm Martha.
Adım Martha.
She's dead, Martha.
O öldü, Martha.
Stop it, Ma.
- Yeter artık, Martha.
Martha.
Martha.
Please... Don't tell Martha.
Lütfen, Martha'ya söyleme.
Now, the law says when Martha Lane becomes Mrs Allingham, she's no longer permitted to teach.
Şimdi, kanun Martha Lane'in Bayan Allingham olduğunda öğretmenlik yapmasının yasak olduğunu söylüyor.
I've got an older sister called Martha and...
Martha adında bir ablam var.
Yeah, you're just a guy who spent the night with a girl... Martha.
Evet, sen geceyi bir kızla, yani Martha'yla geçiren adamın tekisin.
You got me dead to rights,'cause me and Martha... we've been banging each other into ecstatic oblivion for the past... wow...
Martha'yla son on saattir çılgınlar gibi sevişiyorduk.
He followed me coming out of Martha's.
Martha'dan çıkarken beni takip etmiş.
Does he know you're working Martha?
Martha'yla çalıştığını biliyor mu?
He might have been seeing Martha himself.
Martha'yla görüşüyor olabilir.
But I got something from Martha.
Ama Martha'dan bir şeyler duydum.
Martha will let you all know details of the funeral services when we have them.
Martha, onlar gelince cenaze töreninin ayrıntılarından haberdar edecek.
He was very fond of you, Martha.
Senden çok hoşlanıyordu, Martha.
- Clark had a talk with Martha last night. - And?
Clark, dün gece Martha'yla konuştu.
Martha could do it.
Martha yapabilir ama.
One day, Martha, I-I promise- - just... not now.
Söz veriyorum, bir gün olacak ama gün bu gün değil Martha.
Martha... I want you to close your eyes. And I want you to concentrate.
Martha senden gözlerini kapamanı ve odaklanmanı istiyorum.
Martha, you can't take my name.
Martha, benim soyadımı alamazsın.
Look... there is nothing I would like more than to be able to say, "this is my wife, Martha Westerfeld." But there's no need.
Bay "Bu benim eşim, Martha Westerfeld" demekten daha çok istediğim bir şey olamaz ama gerek yok.
You have the "Martha, I need to ask you something important" look.
Yine "Martha, sormam gereken önemli bir şey var" bakışı var.
- Martha. - Ohh!
Martha.
Martha, with my job and my security clearance, if my superiors were to find out I was even secretly dating, let alone married to someone I'm supposed to be overseeing in an investigation, I could go to jail.
Martha, böyle bir işe ve yetkiye sahip biri olarak üstlerim, evlenmeyi bıraktım bir soruşturmada denetlemem gereken biriyle gizli gizli çıktığımı dahi duysalar beni hapse gönderebilirler.
I'll stay when I can, of course, but, Martha, no one- - no one- - can know about this.
Mümkün olduğunca yanında kalacağım tabii ama Martha, kimse bunu öğrenmemeli.
I wanted a longer engagement. Martha had other plans.
Ben nişanlılık sürecinin daha uzun sürmesini istedim ama Martha'nın başka planları varmış.
Martha, Mr. and Mrs. Hanson, I'd like you to meet my mother, Alexandra, my sister, Jennifer.
Martha, Bay ve Bayan Hanson sizi annem Alexandra ve kardeşim Jennifer'la tanıştırayım.
- Oh, welcome to the family, Martha.
- Ailemize hoş geldin, Martha.
Clark Westerfeld and Martha Hanson?
Clark Westerfeld ve Martha Hanson mı?
Martha Anne Hanson, do you take this man, Clark Herbert Westerfeld, to be your husband and partner, in good times and bad, till death do you part?
Martha Anne Hanson bu adamı, Clark Herbert Westerfeld'i iyi günde, kötü günde, ölüm sizi ayırana dek kocan ve hayat arkadaşın olarak kabul ediyor musun?
Clark Herbert Westerfeld, do you take this woman, Martha Anne Hanson, to be your wife and partner, in good times and bad, till death do you part?
Clark Herbert Westerfeld bu kadını, Martha Anne Hanson'ı iyi günde, kötü günde, ölüm sizi ayırana dek karın ve hayat arkadaşın olarak kabul ediyor musun?
Martha keeps saying what a wonderful guy you are.
Martha sürekli ne harika biri olduğunu söyleyip duruyor.
Martha, your parents are lovely.
Martha, annenle baban çok tatlı insanlar.
Martha could do it.
Martha yapabilir.
Martha, I will never forget tonight.
Martha, bu geceyi asla unutmayacağım.
They wanna make a celebrity example out of him, like Martha Stewart.
Onu da Martha Stewart gibi bir ünlü örnek yapacaklar.
But he's not tough like she is.
Ama o Martha gibi sert biri değil.
Martha wants to bring him over next summer for Rose's coming out ball.
Martha onu Rose'un sosyeteye tanıtma balosu için getirmek istiyor.
I'm Martha.
Adım Martha.
Martha. Yes?
- Martha.