Maureen tradutor Turco
1,360 parallel translation
Maureen has new evidence.
- Maureen'in elinde yeni kanıt var.
Maureen's always been very responsible. One of the few real professionals left.
Maureen's hep sorumlu davranmıştır, birkaç tane kalmış gerçek profesyonellerden biri.
We don't even know whether Maureen Kingsley's going to go forward with the story.
Maureen Kingsley'nin olayı açıklayıp açıklamayacağını bile bilmiyoruz.
- Maureen, it's David Palmer.
- Maureen, ben David Palmer.
- Thanks, Maureen.
- Sağol Maureen.
Maureen's an old friend.
Maureen eski bir dost.
How long have we known each other, Maureen?
Ne zamandır tanışıyoruz Maureen?
- Come on, Maureen.
- Haydi Maureen.
- You do what you have to do, Maureen.
- Yapman gerekeni yap Maureen.
Why would Maureen Kingsley run a story this big unless it were true?
Olay doğru değilse Maureen Kingsley bu kadar büyük bir şeyi nasıl açıklasın?
The minute Maureen breaks the story, you'll free-fall in the polls.
Maureen hikayeyi patlattığı an oyların dibe vuracak.
Then you need to come out with the story yourself before Maureen Kingsley.
O zaman hikayeyi Maureen Kingsley'den önce sen açıklamalısın.
Hey, Maureen!
Merhaba Maureen.
- This is my cousin, Maureen.
- Chandler, kuzenim Maureen.
Sometimes the thought of Maureen in college scares the hell out of me.
Buna bir daha izin vermem.
No evidence without those records.
- Kim, Maureen mi? - Seninki değil, seninki.
Good evening, I'm Maureen O'Boyle,
İyi akşamlar, ben Morin O. Boyle.
You've been a good friend to me, Maureen.
- Sen iyi bir arkadaşımsın Maureen.
Ladies and gentlemen, give a big welcome to our next singer. Put your hands together for Maureen.
Bayanlar, baylar, büyük alkışlarınızla karşınızda şimdi Maureen!
- Come on down, Maureen.
Vay canına!
All right, Maureen?
- İyi misin, Maureen?
- See you later, Maureen.
- Sonra görüşürüz, Maureen.
What are you doing here, Maureen?
- Burada ne arıyorsun, Maureen?
- Thanks anyway, Maureen. - That's all right.
- Evet, sağ olasın, Maureen.
Maureen was with him when I come up here.
Buraya geldiğimde, Maureen yanındaydı.
Maureen....
Maureen!
Who's Maureen?
Maureen de kim?
- You won't pull that trigger, Maureen.
O tetiği çekmeyeceksin Maureen.
Maureen.
Maureen.
Hello, Maureen?
Alo?
Maureen's a barmaid.
Maureen'in barmeni.
I asked him to find a way to stop Maureen Kingsley from airing the story about Keith.
Maureen Kingsley'nin Keith hakkındaki hikayeyi yayınlamasını engellemesini istedim.
I wanna talk to Maureen Kingsley, then go right to the DA.
Maureen Kingsley ile konuşup doğrudan savcıya gitmek istiyorum.
Maureen Kingsley will get the story of her career after all.
Neticede Maureen Kingsley hayatının hikayesini aldı.
Maureen?
Maureen?
Maureen, please.
Maureen, lütfen.
That he told Maureen Kingsley something I said to him during a session?
Ona seansta soyledigim bir seyi Maureen Kingsley'ye mi anlatmis?
He's the one who went to Maureen Kingsley.
Maureen Kingsley'ye giden o.
Before Maureen Kingsley can put it out, spin it the wrong way.
Maureen Kingsley çarpıtmadan önce.
What if Maureen could be persuaded not to come forward with the story?
Ya Maureen hikayeyi açıklamaması için zorlanırsa?
- Maureen is just like everybody else.
- Maureen de herkes gibi.
Maureen is gonna go on air at 9 : 00.
Maureen dokuzda canlı yayına çıkıyor.
In fact, it doesn't matter who breaks the story, me or Maureen.
Hikayeyi kimin açıklayacağı önemsiz, ben veya Maureen.
Maureen Kingsley.
- Maureen Kingsley. - Teşekkürler.
Kingsley's gonna break the story in about ten minutes.
Maureen Kingsley hikayeyi on dakika sonra açıklayacak.
Maureen Kingsley's decided to hold off on the story for some reason.
Maureen Kingsley nedense hikayeyi açıklamamayı tercih etmiş.
Maureen won't come out with the story today.
Maureen hikayeyi bugün açıklamayacak.
You've lost whatever influence you once had with David, so I'm sure that's gonna be a problem, but you might be able to stop Maureen Kingsley.
David üzerinde bir zamanlar olan bütün etkini kaybettin, eminim bu bir sorun olacaktır, ama Maureen Kingsley'yi durdurabilirsin.
Maureen- -
Yeni Yıl Arifesi'nde, uçakta, trende, bisiklette o çok acımıştı. Maureen, üç yıllık.
- Hello, Maureen.
- Merhaba, Maureen.
Maureen, hi.
- Maureen, selam.