Meine tradutor Turco
71 parallel translation
Prost, meine Herren.
Öyleyse şerefe baylar.
Bitte, meine Herren, kein Skandal. Nehmen Sie Ihre Platze.
Büyütülecek bir şey yok.
Hier ist meine Wäscheliste.
Hier ist meine Wäscheliste.
Sie haben meine Ehrendame entehrt.
Siz bana saygı göstereceksiniz....... Zayga.
Ich bin happy meine tante...
Benim mutlu teyzem...
Meine auntie!
Meine auntie!
Your Majesty, meine papa ill.
Majesteleri babam hastalanmış.
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs ladies und gentlemen.
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs bayanlar und baylar.
- Meine Damen und Herren.
- Meine Damen und Herren.
- Meine Damen und Herren mesdames et messieurs, ladies und gentlemen.
- Meine Damen und Herren mesdames et messieurs, bayanlar und baylar.
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs ladies und gentlemen I ask you is it a crime to fall in love?
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs bayanlar und baylar Soruyorum size aşık olmak suç mu?
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs ladies und gentlemen I give you that international zensation Fräulein Sally Bowles.
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs bayanlar und baylar Size ulusrararası sansasyon hanımı takdim ediyorum Fraulein Sally Bowles.
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs ladies and gentlemen.
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs bayanlar ve baylar.
Wie gehts, meine schatzie?
NasıIsın, güzelim?
Ich möchte meine Prinzessin benachrichtigen. ( I must tell the Princess. )
Hemen gidip prensesime haber vermem lazım.
Would you like that, meine Seuchekopf?
Bunu ister miydin, benim hasta kafalım?
Schnell. Meine kleine Buzz Bomb.
Çabuk ol, benim küçük Buzz Bomb'um.
Ooh. Albert, diese Dame ist meine beste Freundin.
Albert, bu kız benim en yakın arkadaşım.
Hey, wer hat meine Hose geklaut?
Hey, pantolonumu kim çalıyor?
Meine Damen und Herren, ladies and gentlemen.
Bayanlar ve Baylar.
This is, uh, meine friend.
Bu, bu... arkadaşım.
This is meine kommandier.
Bu benim meine kommandier.
Meine klein Shane " " I went downstairs to get my keys, " ... and they are raiding the office
Anahtarlarımı almak için aşağı inmiştim, ofisinde vergi müfettişlerini gördüm.
"Jaiwol meine majorele."
- "İmeredesınız bınbesım"!
- Here you are, meine Liebchen.
- İşte al bir tanem.
[Man] Guten Morgen, meine Herren.
Günaydın.
My first reaction was to bring myself out from the conventional approach of the welcome of the stranger.
war meine erste Reaktion, mich von der Konvention zu distanzieren, Ausländer freundlich aufzunehmen.
Meine Eltern sind in einem Bombenangriff umgekommen.
Bir ailem vardı ve bombardımanda öldüler.
hello. meine dispatcher says there's something wrong mitt deine kable.
- Merhaba. Meine şirketi, deiner kablosunda bir sorun olduğunu söyledi.
meine nommen is karl.
- Meine Name ist Karl. Ich bin expert.
Bring it on, meine bitch.
Elinden geleni ardına koyma, kaşar.
Oh, verdammt noch mal. Nimm meine Leute nicht auf den Arm, Carla! "Don't make fun of my people, Carla!"
"Halkımla dalga geçme, Carla!"
Meine Arbeit schutzt ihn und fuhrt ihn zu ihrer SeeIe.
Meine Arbeit zu ihm und führt ihn zu ihrer Seele
Meine damen und herren, zeh Hapsburg line... has ended.
Bayanlar ve baylar Hapsburg soyu sona erdi.
My goodness!
Meine Gute!
Guten Abend, meine Freunde.
İyi akşamlar, sevgili dostum.
Ladies and gentlemen, meine Damen und Herren Adam Stein.
Bayanlar ve Baylar, karşınızda Bay Adam Stein.
Nonetheless, meine sehr verehrten Damen und Herren, ladies and gentlemen, to bring the curtain down is impossible.
Yine de, çok değerli konuklarım, bayanlar ve baylar perdenin kapanması imkansız.
Don't look so horrified, meine sehr verehrten Damen und Herren, to laugh, yeah.
Dehşete kapılmayın, saygıdeğer konuklar, gülün, evet.
Ah, ladies and gentlemen, meine Damen und Herren.
Bayanlar ve baylar, değerli misafirlerim.
My mother climbed this mountain like a super woman.
Gercekten bakmalisin, wie meine Mutter da hochgestiegen ist, die ist eine richtige Gans.
- Meine Liebling!
- Meine Liebling!
Meine liebe, Gretta.
Aşkım, Greta...
Ah! Estelle, meine liebling.
Estelle, aşkım.
Ihr gestalt ist meine.
Ihr gestalt ist meine.
And, meine Lieblinge... what do we say when we return to Earth?
Ve, meine Lieblinge... Dünya'ya döndüğünüzde biz ne diyorsun?
Again, meine Lieblinge - what do we say?
Yine, meine Lieblinge - Ne diyoruz?
Meine Hertz.
Tatlım.
Mein herr, meine frau Avery Jessup...
Efendim, eşim Avery Jessup...
Dies sind nicht meine M'nner.
Onlar benim adamlarım değil.
Meine Damen und Herren!
Baylar ve bayanlar..!