Messrs tradutor Turco
40 parallel translation
I've been assured by Messieurs Amiot and Lecours that as soon as the Opera reopens, Mademoiselle DuBois will sing.
Messrs Amiot ve Lecours opera açılır açılmaz Mlle DuBois'in şarkı söyleyeceğine beni ikna etti.
I'm sorry, Christine, but in my official capacity, I have had to order Messieurs Amiot and Lecours not to permit you to sing. But Raoul...
Üzgünüm, ama resmi yetkimle Messrs Amiot ve Lecours'a sana izin vermemelerini emrettim.
A gift of $ 150 for the repair of the chapel roof, donated by Messrs Donovan and Gilhooley has been crossed out.
Kilise çatısının onarımı için Donovan ve Gilhooley, beylerin 150 dolarlık bağışı kullanıldı bile.
Messrs Corngold and Dant of United Telephone and Telegraph Company.
Corngold ve Dant Beyefendiler Birleşik Telefon ve Telgraf Şirketinden.
We certainly were. Where I intend to wear the most magnificent pair of trousers ever to issue forth from the delicate hands of messrs.
Beylerin zarif ellerinden çıkacak en muhteşem pantolonu giymek niyetinde olduğum balodan bahsediyorduk.
Messrs. Havemeyer, Potter and Jameson are placed on probation for suspicion of ungentlemanly conduct.
Bay Havemeyer, Potter ve Jameson saygısızca davrandıkları şüphesiyle uzaklaştırma cezası alacaklar.
"Messrs Deshpande and Jamdade, my name is Julie..."
Jamgade, Deshpande, insanlar bana Julie der..
You see, they list cargo, cargo bearing the very Spanish names that Messrs. Ruiz and Montes insist represent my clients, hand-scrawled in the margins.
Bu, kargonun listesi. Kargoda adları yazan, müvekkillerimi temsil ettiklerinde ısrarcı olan Bay Ruiz ve Bay Montes... boşlukları kendileri doldurmuş.
I saw my own name on the front. Between Messrs Carlion and Rustenburger.
Messrs Carlion ile Rustenburger'in arasında.
There is much bad news, Mesdames and Messrs, a world of bad news.
O kadar çok kötü haber var ki, bayanlar baylar, bir dünya dolusu kötü haber.
Gently, Messrs.
Sakin olun beyler.
Thank you, Messrs.
Sağolun baylar.
These Messrs prepare with... you to lead auprès of Dr. Artaud immediately.
Bu beyler seni direk... Dr. Artaud'ya götürecekler.
My colleagues, Messrs. Landry and Frank are representing Steve and Tyler Anderson respectively.
Meslektaşlarım Landry ve Frank beyler Steve ve Tyler Anderson'ı temsil ediyor.
Our congratulations go to Messrs. Louis Masoudi,
Tesekkürlerimiz Messrs'e. Louis Masoudi,
- Messrs., Do not forget that...
- Beyler unutmayın...
- The sword, Messrs, it's the honor.!
Beyler, kılıç bir erkeğin onurudur.
- The Case of the Two Poes. - The Messrs Poe and Poe.
- "İki Poe olayı." - "Bay Poe ve Poe."
"Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot, and Prongs offer their compliments to Professor Snape and..."
"Mösyöler, Aylak, Kılkuyruk, Patiayak ve Çatalak Profesör Snape'e saygılarını sunarlar ve..."
Good night Messrs.
İyi geceler beyler.
Messrs. Bialystock and Bloom, I presume?
Baylar. Bialystock ve Bloom diye tahmin ediyorum.
Messrs. Bialystock and Bloom.
Baylar. Bialystock ve Bloom.
Messrs Warne, for your time.
Bay Warne, vaktinizi harcadınız.
"candle merchant, " we, Messrs Dubosc and Moissonnier,
- kendisi mum tüccarıdır -... bizler Dubosc ve Moissonnier beyler...
" We, Messrs Dubosc and Moissonnier,
Bizler Dubosc ve Moissonnier beyler...
Messrs Fielding, such an honour.
Bay Fielding, onur verdiniz.
That'll be Messrs. McGovern and O'Hare.
Beyler oluyorlar. McGovern ve O'Hare.
- Messrs. Gemmill and Hennessey.
- Beyler. Gemmill ve Hennessey.
And... "Old mattresses bought by Messers Banks of Mortlake".
Bir de... "Eski döşekleriniz Mortlakeli Messrs Banks tarafından alınır."
See, in addition to their other enterprises, Messrs. Rothstein and Luciano have significant interests in the cabaret business back in New York.
Bakın, Bay Rothstein ve Bay Luciano, diğer girişimlerine ilaveten New York'ta meyhane işine de kayda değer bir ilgi beslemektedir.
Mr. Thompson, did you not make prior arrangements with Messrs. Smith and Daugherty in regards to certain services and protections?
Bay Thompson, Sayın Smith ve Daugherty ile işler ve korunma hakkında buluşmayacak mısınız?
These are my partners, Messrs. Lansky and Luciano.
Bunlar ortaklarım, Lansky ve Luciano.
It's Messrs. Howell and De Groot.
- Messers, Howell ve De Groot ile ilgili.
I'm worried about running it with only Messrs Barrow and Molesley.
Ben yalnızca Bay Barrow ve Bay Molesley konusunda endişeleniyorum.
And your opinion of Messrs. Openshaw and Fordham aside, we know very little about the actual motives of an actual killer who is still at large.
Ve senin Openshaw ve Fordham hakkındaki fikirlerin bir yana hala dışarıda olan asıl katilin gerçek gerekçesi hakkında çok az şey biliyoruz.
I'm fine. Messrs. Kilgour, french, stanbury, turnbull and asser... Not so much.
Sadece biraz kolum yandı ve ıslandım.
- Messrs Hodarev, Shtukenberg, Mordvinov, Rhein and Prince Basargin... are people of one round.
- Sayın Hodorev, Shtukenberg, Mordvinov, Prens Reyn, Basargin Aynı çevreden insanlardı.
Thought it might contain data, which would shed a more vivid light on the alleged rift between Messrs. Potter and Talt.
Bay Potter ve Bay Talt arasındaki sözde soruna daha kuvvetli bir ışık tutabilecek bilgi içerebilirler diye düşündüm.
Messrs. Harcourt, Nuñez, Gallinard,
Bay Harcourt, Nuñez, Gallinard,
"Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot and Prongs are proud to present the Marauder's Map."
" Mösyöler. Kılkuyruk, Patiayak ve Çatalak gururla sunar :