Metz tradutor Turco
203 parallel translation
"Louis Bach, merchant of Metz." Pass.
"Louis Bach, Metz tüccarı." Geçin.
This is Jean de Metz and Bertrand de Poulengy came with me to guard me.
Jean de Metz ile Bertrand de Poulengy beni korumak için geldiler.
I was in Metz to requisition these typewriters.
Metz'ten daktilo talebinde bulunuldu.
All contacts have been made except at Metz, and you have to call Metz.
Metz hariç tüm bağlantılar yapılmış. Metz'i araman gerekiyor.
Hello, Metz?
Alo, Metz?
At Metz, they took hostages.
Metz'de, rehine topladılar.
What about the fortifications that were done in Metz?
Metz'de yaptıkları o koruganlar ne olacak?
Professor Dr. Metz.
Profesör Dr Metz.
Dr. Metz... Willard Whyte for you.
- Dr Metz, Willard Whyte arıyor.
Let me speak to Metz.
Metz'le konuşmama izin ver.
Was Dr. Metz on your payroll, Mr. Whyte?
Dr Metz size mi çalışıyordu Bay Whyte?
The first laser beam was generated through a diamond. And if old Metz deserves his reputation, the power of that thing could be incredible.
İlk lazer ışını bir elmastan üretilmişti ve eğer yaşlı Metz ününü hak ediyorsa, o şeyin gücü inanılmaz olabilir.
Calm yourself, Metz.
Sakin ol Metz.
- See to it, Metz.
- İlgilen Metz.
- Shut up, Metz.
- Kes sesini Metz.
Destroy this, Metz.
Bunu yok et Metz.
One more word, Metz, and I'll have you shot!
Bir laf daha edersen Metz, seni vurdururum!
In the'20s, the Needle was a cadet at the war school in Metz, and Wilhelm Canaris befriended him.
20 yaşında, İĞNE Metz'de askeri savaş okuluna gitti, ve Wilhelm Canaris ona dostça davrandı.
He's going to Metz, he'll be out for several weeks.
Metz'e gidiyor. Haftalarca burada olmayacak.
To Metz he went, you said?
Metz'e mi gidiyor dedin?
Two for Metz.
Metz'e iki kişi.
Passengers for Meaux, Châlons, Verdun, Metz, get in!
Meaux, Chalons, Verdun, Metz yolcuları, arabaya!
- To Verdun or to Metz, it depends.
- Verdun veya Metz, duruma göre.
A ticket to Metz, I'm in a hurry.
Metz'e bir bilet, afedersiniz acelem var.
Verdun y Metz.
Verdun ve Metz.
It's that he has a hot snapper for a wife, and he thought up the excuse of a process in Metz, to attend my concert.
Şöyle ki, onun oldukça şirret bir karısı var ve bu sebeple kendisi Metz'de önemli bir davası olduğu yalanını söyleyerek ancak yola çıkabildi, konserimi izlemek için.
Which opera are you singing in Metz?
Metz'de hangi operayı söylüyorsun?
And how did you discover that they took the road to Metz to reach the troops of the count De Bouillet at the border?
Peki sınırdaki Kont De Bouillet'nin birliklerine ulaşmak için Metz yoluna çıktıklarını nasıl bildiniz?
- We're going to Metz.
- Metz'e gidiyoruz.
I have a concert in Metz.
Metz'de konserim var.
I'm headed for Metz too.
Ben de Metz'e gidiyorum.
They said that we had to escort a treasure from Paris to Metz.
Paris'ten Metz'e bir hazineye eskortluk etmemiz söylenmişti.
- But they expect us in Metz.
- Ama bizi Metz'te bekliyorlar.
I need to go to Metz!
Benim Metz'e gitmem gerek!
Is there no other coach to Metz?
Metz'e başka araba var mı?
- Kurt Von Metz.
- Kurt Von Metz.
Now Von Metz.
Şimdi de Von Metz.
Any guess, Mr. Von Metz, where these rumors have come from?
Bay Von Metz, bu söylentiler nereden kaynaklanıyor sizce?
Just that Hitler was a very naughty boy and that Von Metz was his buddy.
Hitler'in çok yaramaz bir adam, Von Metz'in de onun dostu olduğunu.
Von Metz and Steckler were close.
Von Metz'le Steckler yakındılar.
Political opponents of Von Metz bribed Steckler to see if they could find something to use against him.
Von Metz'in siyasi rakipleri Steckler'a rüşvet verdi. Ona karşı kullanacakları bir şey bulmak için.
Von Metz killed everybody who'd seen it?
Von Metz filmi izleyen herkesi öldürdü mü?
Not Von Metz directly.
Doğrudan o değil.
Von Metz's people have lost control of him.
Von Metz'in adamları onu kontrol edemiyor.
We believe Von Metz was a favorite of Hitler's.
Von Metz'in Hitler'in gözdesi olduğuna inanıyoruz.
I know if I'm even partially responsible for letting a guy like Von Metz go I'll have more nightmares.
Von Metz'in bu işten sıyrılmasında kısmen bile sorumlu olsam kabuslarım artacak.
Anyway, I say nail this Von Metz because he is a real sleazebag.
Her neyse, Von Metz'i hakla diyorum. Çünkü o gerçek bir aşağılık herif.
Von Metz is speaking to the International Conference of Christians and Jews.
Von Metz, Uluslararası Hıristiyan ve Yahudi Konferansı'nda konuşacak.
When Israeli agents interrupted Kurt Von Metz's speech with this astonishing film showing the death of Adolf Hitler by ritual suicide.
İsrailli ajanlar Von Metz'in k onuşmasını Adolf Hitler'in törensel bir intiharla ölümünü gösteren bu hayret verici filmle k esmişti.
That soldier is none other than Kurt Von Metz leaving no possible doubt that Von Metz was a member of the Nazi inner circle.
O ask er Kurt Von Metz'den başkası değil. Bu da Von Metz'in Nazi çevresinin bir üyesi olduğuna şüphe bırakmıyor.
Metz.
Metz.