Midget tradutor Turco
797 parallel translation
What do you care, you, midget? !
Sana ne oluyor, cüce!
Hans the midget.
Cüce Hans.
- Come on, midget.
- Hadi cüce.
The midget!
Cüce!
- A midget?
- Cüce mi?
- A small midget?
- Küçücük bir cüce mi?
- The small midget.
- Küçücük bir cüce.
Major Moe one time, a little colored midget, pulled one on me.
Bir keresinde zenci cüce büyük Moe, bıçak çekmişti.
The world's mightiest midget mastodon!
Dünyanın en güçlü minik fili!
Oh, I'm a midget!
Ben cüceyim.
You, you're a midget too!
Sen de cücesin.
Midget monkeys coming through the keyholes.
Anahtar deliğinden giren cüce maymunlar.
Walt, Mort, Midget.
Walt, Mort, Midget.
Midget golf? Snack bar?
Atıştırmalık büfesi mi?
I felt puny and absurd. A ludicrous midget.
Kendimi komik bir cüce gibi çelimsiz ve ucube hissediyordum.
- I was born a midget.
- Ben cüce olarak doğdum.
Make a pair of shoes for a midget.
Cüceye bir çift ayakkabı yapsın.
Get down, midget.
Düş yakamdan cüce
This is the Midget Make-Easy.
- Bunun adı İşi Bücüre Bırakın.
Midget Make-Easy Air-powered Suction Small Home Cleaner.
Tam adı, İşi Bücüre Bırakın Hava Emişli Küçük Ev Temizlik Aleti.
Midget Make-easy, snap-action coupling and all that nonsense.
İşi Bücüre Bırakın, iç içe geçme bağlantı ve bütün bu atomik saçmalıklar.
Are you sure you're not a 40-year-old midget?
- 40 yaşında bir cüce olmalısın.
The way I feel now, a midget could whip me.
Bu haldeyken, bir cüce bile bana dersimi verebilir.
It looks like a midget aircraft.
Küçük bir uçağa benziyor.
She doesn't want them. She's 4 foot 8. He'd have to sell them to a rich midget.
Boyu 4'8 " - onları zengin bir cüceye satmak zorunda.
Your intercom button's in here with midget transmitters for short-range contacts.
İnterkom düğmeniz burada kısa mesafe temaslar için, mini vericilerle beraber.
When I first came here, I was a midget.
Ben ilk geldiğimde, orta boylu birisiydim.
The Lancashire Midget Greenie!
Lancashire Cüce Yeşilcisi!
Anyway, our best chance is Midget Castiglione.
Yine de elimizdeki tek şans Cüce Castiglione.
Maybe because he's a midget, I don't know.
Bilemem ama belki de cüce olduğundandır.
The Midget wouldn't tell her, especially if he was holed up.
Cüce, kadına söylememiştir. Hele de gizlenecek bir yer varsa.
We want to talk to the Midget, and we figure he's with Buster.
Cüceye ulaşmaya çalışıyoruz, o yüzden Buster'la konuşacağız.
- Is Kowalsky a midget?
- Kowalsky cüce mi?
He is not a midget.
Cüce değil.
I'm Max the Midget.
Ben'Cüce Max'.
Another great viking victory Was at the green midget cafe in bromley.
Bromley'deki Yeşil Cüce Kafe'de bir Viking zaferi daha.
Once in bromley, they assembled in the green midget cafe And spam selecting a spam particular spam item From the spam menu would...
Bromley'de Yeşil Cüce Kafe'de toplandılar ve konserve jambon menüden konserve jambon bir konserve jambon seçmek...
That's not even a pound a midget.
Cüce başına bir sterlin bile değil.
But I'll ne v er sleep with that disgusting midget.
Ama asla iğrenç bir cüceyle yatmayacağım.
Where'd you get the midget?
Bu ufaklg nereden buldun?
- There's a midget with a gun on him.
- Elinde silah olan bir cüce var. - Cüce mi?
- A midget? Same one I saw outside the Bottoms Up.
Bottoms Up'da gördüğüm biri.
The midget's car.
- Cücenin arabasına.
I've never killed a midget before, but there can always be a first time.
- Daha önce bir cüce öldürmemiştim. Her zaman bir ilk vardır.
- Midget.
- Cüce.
She goes to Switzerland for a face-lift and then off to Paris for a Givenchy wardrobe, compromises herself in Rome with a ribald Lothario, then falls in love with a young exiled prince from White Russia who happens to be a midget.
O yüz gerdirme için İsviçre'ye gidiyor ve daha sonra Givenchy giysileri için Paris'e geçiyor, Roma'da ağzı bozuk bir Lothario ile anlaşıyor, sonra Beyaz Rusya'dan kısacık boyu olan genç sürgün prense aşık oluyor.
Another blow like that and Totonno will become a midget!
Bir daha böyle darbe alırsa Totonno cüce olacak!
I picked up this midget, you know.
Bir cüceyi aldım.
Three, I'm a midget.
Üçüncü oldum.
Midget!
Cüce seni!
Toxic midget.
Zehirli cüce.