Mireille tradutor Turco
65 parallel translation
Go to the kitchen, please.
Mireille mutfağa geç lütfen.
MireiΙΙe gave him a taste for oΙd books.
Mireille ona eski kitapları sevdirdi.
It's Mireille.
Mireille arıyor.
MIREILLE'S PARTY
Mireille'in partisi..
I already lost Mireille and this way I won't find anyone else.
Mireille'de kaybettim Hiç mutlu değilim.
Pretty Mireille will be disappointed.
Pretty Mireille hayal kırıklığına uğrayacak.
This is Mireille.
Bu Mireille.
Thank you, Mireille Mathieu, for joining us.
Teşekkürler, Mireille Mathieu, bizimle burada olduğun için.
- Yes. But don't say that, Mireille.
Ama öyle düşünme, Mireille.
Mireille is still here. Come in.
Mireille içeride, gelsene.
There's Mireille over there With Elizabeth.
Mireille ve Elizabeth orada.
Mireille...
Mireille.
You really think so, Mireille?
Gerçekten öyle mi düşünüyorsun, Mireille?
I love you, Mireille, more than anything.
Mireille, seni her şeyden çok seviyorum.
Shrivelled breasts and more wrinkles, Mireille.
Göğüslerin sarkacak, her yerin kırışacak.
You see, Mireille, love... love without regrets... love without nasty afterthoughts...
Görüyorsun Mireille, aşk... Pişmanlıkların olmadığı bir aşk... İleride olacak nahoş şeylerin farkında olan bir aşk...
Help me take wing, Mireille.
Mireille, kanatlanıp uçmama yardım et...
I'll never live again, Mireille.
Mireille tekrar yaşamayacağım.
Can I speak to Mireille?
Mireille'yle konuşabilir miyim?
Mireille, it's Alex.
Mireille, benim Alex.
For my daughter Mireille, she already has Johnny in her collection.
Kendisi ünlülerden imza biriktiriyor. Bütün yıldızların imzaları var. Jacques ve Micheline için.
It's Mireille's first trip.
Bu Mireille'nin ilk yolculuğu.
Well, I understand, Mireille.
Peki, anladım, Mireille.
Next, Mireille Fontaine and Greg Roberts.
Sıradaki, Mireille Fontaine ve Greg Roberts.
Mireille!
Mireille!
Mireille asked me to come to represent you.
Mireille gelmemi istedi.. Avukatın olarak.
Mireille left her lover, her ad career is over.
Mireille sevgilisini bıraktı, reklam dünyasındaki kariyeri bitti.
And suddenly everybody was on my side and said, how I was right, to do what I did.
Steffi Graf. Hatta Mireille Mathieu. Evet.
- Don't piss me off, Mireille.
- Kafamı bozma Mireille.
Mireille's looking all over for you.
Mireille her yerde seni arıyor.
You know, Mireille did it, so it's-Okay.
* - Mireille pişirdi, madem istemiyorsun...
I'm Mireille Beauchamp.
Ben Mireille Beauchamp.
Mireille, this is Sophie Taillon.
Mireille, bu Sophie Taillon.
This is Mireille Beauchamp.
Bu Mireille Beauchamp.
Mireille finds it hard.
Mireille zorlandı.
Mireille, fetch Raymond!
Mireille, Raymond'u getir!
I want to tell you that Mireille and I want you to have Julie's money.
Söylemek istiyorum ki : Mireille ve ben Julie'nin parasını senin almanı istiyoruz.
As Mireille Balin gives up Pépé le Moko
Mireille Balin Pépé le Moko'yu terk ederken,
Thank you, Mireille.
Teşekkür ederim, Mireille.
I'd prefer to call Mireille.
Mireille'yi aramanı tercih ederim.
It's best you come early in the evening, so around... Six, six thirty. When Mireille's gone.
Akşam erkenden gelmen en iyisi, yani yaklaşık altı, altı buçuk gibi.
Yes, Mireille.
Evet, Mireille.
Mireille just called.
Mireille aradı.
Mireille...
Mireille...
Bring Mireille with you.
Mireille ile birlikte seninde gelmeni istiyorum.
You know Mireille, his girlfriend?
Mireille'i tanıyor musun, Bernard'ın kız arkadaşı?
Mireille?
Mireille.
Under your impulse, our melancholy will fade away. If I could only escape monologues, Mireille.
Monologlardan kurturabilirdim, Mireille.
Don't say no. Mireille...
Mireille.
Or... even Mireille Mathieu.
Sonja'yı örnek alın.
No, Mireille.
Hayır Mireille.