Moby dick tradutor Turco
285 parallel translation
So help me, I'm going down to the ship's library and throw that old copy of Moby Dick overboard.
Bana yardım et, geminin kütüphanesine gidip Moby Dick'in o eski... kopyasını güverteye getireceğim.
It's Moby Dick.
O Moby Dick'tir.
Captain Ahab... was it not Moby Dick took off thy leg?
Kaptan Ahab bacağınızı Moby Dick koparmamış mıydı?
It was Moby Dick... that tore my soul and body until they bled into each other.
O, Moby Dick'ti ruhumu ve vücudumu parçalayan.
God hunt us all... if we do not hunt Moby Dick to his death.
Eğer biz Moby Dick'i öldürmek için avlamazsak... Tanrı bizi avlasın.
Death to Moby Dick!
Moby Dick'in ölümüne!
Moby Dick.
Moby Dick.
The biggest of them all is Moby Dick.
Bütün balinaların en büyüğü Moby Dick'tir.
Maybe Moby Dick's 100 whales.
Belki 100 tane Moby Dick var.
Aye, many have lowered for Moby Dick and struck him... only to know his vengeance.
Evet, pek çokları Moby Dick'i yakaladı ve yalnızca intikamını görmek için ona saldırdı.
Are you not game for Moby Dick?
Moby Dick avına yok musun?
Moby Dick may be big, but he ain't that big.
Moby Dick büyük olabilir ama o kadar büyük değil.
I do not fear Moby Dick.
Ben Moby Dick'ten korkmam.
Ahab's chart shows Moby Dick and the new moon rising together.
Ahab'ın çizelgesi Moby Dick ve yeni ayın beraber çıkacağını söylüyor.
When Moby Dick is struck and killed... on that day, you shall have my share. My 10 % of the profits... of this entire voyage.
Moby Dick bulunup, öldürülürse o gün bütün bu seyahatin karındaki payım olan % 10'u siz alırsınız.
Gold will pour out of Moby Dick's wounds into your hands.
Altın Moby Dick'in yaralarından, sizin ellerinizin içine dökülecek.
... as I pledge myself. Death to Moby Dick.
... Benim Moby Dick'in ölümü için kendimi koyduğum gibi.
Mr. Starbuck... we're three days behind Moby Dick!
Bay Starbuck Moby Dick'in 3 gün gerisindeyiz.
Moby Dick, show your trump.
Moby Dick, son kozunu oyna.
Moby Dick's no devil.
Moby Dick iblis değil.
We'll kill Moby Dick!
Moby Dick'i öldüreceğiz!
The great shroud of the sea... rolls over the Pequod, her crew... and Moby Dick.
Büyük, denizden bir kefen Pequodu, mürettebatını ve Moby Dick'i sardı.
You look like Moby Dick to me.
Moby Dick'e benziyorsun bence.
" Capitan Achab, I heard tell of Moby Dick.
"Kaptan Ahab'ın Moby Dick'ten bahsettiğini işittim."
Wasn't it Moby Dick who took off your leg? "
"Ayağını koparan Moby Dick değil miydi?"
He is a mad, overweight Captain Ahab, searching down you, his Moby Dick. His white whale.
O deli, şişman bir Kaptan Ahab, sen de aradığı beyaz balina Moby Dick'sin.
Mr Quills! Have you no shame? Why do you keep attacking new members in this way, you great fat Moby Dick?
Bay Trills, yeni üyeme bu şekilde saldırmanız utanç verici.
What does " "Moby Dick" mean?
"Moby Dick" in anlamı ne?
You wanna see your friend Moby Dick, huh?
Arkadaşın Moby Dick'i görmek ister misin, ha?
How you doing, Moby Dick?
Nasıl gidiyor, Moby Dick?
I felt sort of becalmed, you know, like that chapter in Moby Dick... where the wind goes out of the sails.
Artık bir nevi durulduğumu hissediyorum, Moby Dick'teki şu bölüm gibi rüzgârın durduğu bölümdeki gibi.
A little Moby Dick.
Küçük bir Moby Dick.
He's a Jeremiah.
Jeremiah, Moby Dick'e karşı.
It's Jeremiah versus Moby Dick.
Jeremiah birkurbağaydı
In school, some very bright people... asked me if I read "Moby Dick."
Okulda, bir kaç zeki adam... Moby Dick'i okuyup okumadığımı sordular.
Last week, I was with a group of fairly erudite people... who were discussing the novel "Moby Dick."
Geçen hafta, son derece eğitimli bir grup insanla beraberdim... "Moby Dick" adlı roman hakkında konuşuyorlardı.
He was a man who preferred watching baseball... to reading "Moby Dick"... and that got him off on the wrong foot... or so the legend goes.
Beyzbol izlemeyi Moby Dick okumaya... tercih eden biriydi. Ayağını kaydıran da bu olmuştu... ve olaylar gelişmişti.
We've caught ourselves a Moby Dick!
Bir Moby Dick yakaladık!
You two follow in Moby Dick.
Siz ikiniz Moby Dick'le takip edin.
Like in Moby Dick?
Moby Dick'te olduğu gibi?
See, let's face it, you don't go fishing for minnows when you've got Moby Dick at home.
Gördün mü, gerçeklerle yüzleş evde balinan varsa hamsi tutmaya çıkmazsın.
This is my great white whale.
Buda benim Moby Dick'im.
How do you associate Moby Dick to a list ofwomen you'd like to have sex with?
Bay Pinsky Moby Dick'le beraber olmayı arzuladığınız bir grup kadını nasıl bağdaştırdınız?
Moby Dick is dunked.
Moby Dick daldı.
I've already started underlining meaningful passages in her copy of Moby Dick, if you know what I mean.
Onun Moby Dick'inin kopyasındaki manalı bölümün altını çizmeye çoktan başladım, tabi demek istediğimi anladın mı bilmem.
It's Heather's copy of Moby Dick.
Bu Heather'ın Moby Dick romanının kopyası.
Jesus, I've got a meaningfully marked-up Moby Dick.
Tanrım, elimde anlamlı bir şekilde işaretlenmiş Moby Dick romanım var.
Heather Duke underlined a lot of things in this copy of Moby Dick but I believe the word Eskimo, underlined all by itself, is the key to understanding Heather's pain.
Heather Duke bu Moby Dick romanlarından birçok şeyin altını çizmiş ama altları çizili bütün Eskimo kelimesinin Heather'ın acısını anlamamız için anahtar olacağına inanıyorum.
That's a real gold chain he's wearing.
Yarına Moby Dick'le ilgili bir ödevim var.
You move with the easy grace of a jungle cat.
Moby Dick'teki mi? Evet. Biliyor musun?
Moby Dick? Yeah, you know it?
Yani, yosma ekibinden birini.