Mogi tradutor Turco
53 parallel translation
Natsuki from Class 2B
Mogi Natsuki. İkinci basamak, sınıf B. Bugün beyaz slipli.
I saw Natsuki...
Mogi'yi gördüm.
Natsuki, I wanna see you badly
Seni özledim, Mogi.
Natsuki
Mogi!
Mogi.
Mogi.
- I'm Mogi.
Ben, Mogi.
Seems the Japanese police are so afraid of Kira, that the only ones who are working with L are... Soichiro Yagami, Kanzo Mogi, and Tota Matsuda. Isn't that right?
Japon polisi, Kira soruşturmasını bıraktı ve şu anda soruşturmada çalışan kişiler Souichiro Yagami, Kanzou Mogi ve Touta Matsuda, değil mi?
I want this cleared up too.
Mogi? Bende emin olmak istiyorum.
This isn't a friendship club. { \ alphaHFF } Aizawa and Mogi can do as they please. This isn't a friendship club.
Bu bir çeşit dernek değil.
you can go back to headquarters.
Mogi, sen merkeze dönmelisin.
Yes!
Mogi!
Yeah. Mogi-san will be able to get in as well.
Mogi-san onun menejeri olarak içeri girebilecek.
- Mogi didn't tell me anything about this. - at the Pop Song Festival.
Mogi'den de bir haber yok.
Mr. Mogi.
Ama sen bize hiç direnmedin.Bunun gerçektende bize çok yardımı oldu, Bay Mogi.
Mogi and Misa Amane have gone missing.
Mogi ve Amane Misa'nın izlerini kaybettik.
Mr. Mogi and Amane agreed to cooperate.
Ancak Bay Mogi ve Amane bunu memnuniyetle kabul ettiler.
this is L.
Mogi-san, Misa-san... ben L.
Mogi...
Mogi...
connect me to Mr. Mogi. how long can a person be controlled before death?
Komutan Lester, lütfen beni Bay Mogi'ye bağla. Bay Mogi, Ölüm Defteri'ndeki kurallara göre, deftere ismi yazılan kişinin ölüm tarihi ne kadar ertelenebilir?
while releasing Amane without revealing where we are going.
Ayrıca Bay Mogi'yi zorla kaçırılmış gibi oraya getireceğiz. Böylece Amane Misa'yı bizim nereye gittiğimizi görmemiş bir şekilde saf dışı bırakmış olacağız.
I have only three other people with me.
Mogi-san'da senden, benden başka benimle olan sadece 3 kişi var. Anlaşıldı.
Near, please get me Mogi.
Near, Mogi ile konuşabilir miyim?
I'll connect you to him.
Şimdi Mogi'ye veriyorum.
This is Mogi.
Ben Mogi. Kod..
I would like Mr. Mogi to keep watch over Light's activities.
Mogi-san'ın Light-kun'un hareketlerini kontrol etmesini istiyorum.
Mr. Matsuda... Give Mr. Mogi a call.
Matsuda-san, Mogi-san'ı ara.
Here... didn't you?
Tamam. Mogi-san, Amane Misa'yı tutukladığında, İkinci Kira olmasından şüphelendiğimizi söyledin değil mi?
Oh, you too, Mogi!
Ah, Bay Mogi!
Mogi has already made up his mind, but...
Mogi kararını şimdiden verdi.
Aizawa, Matsuda... if you really still want to pursue Kira, then... turn in your letters of resignation to the NPA along with Mogi and me.
Aizawa, Matsuda, eğer hâlâ Kira'yı kovalamak istiyorsanız, Mogi ve beni takip edip, polise istifanızı vermelisiniz!
That's amazing, Mr. Mogi.
Bu inanılmaz, Bay Mogi.
Mr. Mogi's been amazing since the very beginning.
En başından beri Bay Mogi'de inanılmaz bir şeyler hep vardı zaten.
The unstoppable Eraser Rain
İyi bir fikriniz var mı, Mogi, Matsuda?
Once I told them my cell phone number,
Bay Mogi seni koruyacak ve sadece reklam kızı olacaksın.
Ryuzaki. Mogi's in front of Yoshida Productions, and he's received a call from Higuchi.
Ryuzaki, Higuchi, Yoshida Şirketi'ndeki Bay Mogi'yi arıyor.
Okay, Mogi!
Tamam, Mogi.
We're moving to Mogi das Cruzes.
Mogi das Cruzes'e taşınıyoruz.
Mogi, please take care of him.
Evet! Mogi, onunla ilgilen.
Mr. Mogi, as planned, give Higuchi a headset.
Bay Mogi, ona kulaklığı verin.
- Mogi, can't you see that? !
Mogi, sen onu göremiyor musun?
What's wrong, Mr. Mogi? !
Ne oldu, Bay Mogi?
I would like Mr. Mogi to keep watch over Light's activities.
Ah ve Bay Yagami, lütfen Bay Mogi'nin Light'ı izlemesine yardımcı olun.
Mr. Mogi!
Bay Mogi!
This is not good, Mr. Mogi...
- Bu iyi değil, Bay Mogi.
- M. Mogi!
- Bay Mogi!
Mogi, pin down the place this threatening letter was sent from.
- Tamam. Mogi, tehdit mektuplarının nereden geldiğini araştır.
You... and Natsuki
Bunu Mogi'ye anlatmalıyım.
Aizawa and Mogi can do as they please.
Aizawa ve Mogi'nin neler hissettiğini düşün.
Mogi!
Bu saçlarla, sevimli de değil.
Mogi, Matsuda, do you have any good ideas?
Hep birlikte arkadaş olalım!
Mogi will be your bodyguard... and you will just be an entertainer.
Light, benimle yatmak ister misin?