Mon cherie tradutor Turco
25 parallel translation
I couldn't stand the way he looked at you, mon cherie.
Sana o şekilde bakmasına dayanamadım.
The pleasure is all mine, mon cherie.
O zevk bana ait, hanımefendi.
Oh, I've always existed, mon cherie.
Ben hep yaşıyordum, sevgilim.
- Ladies, please. Come in - Au revoir, mon cherie
Hanımlar, lütfen içeri gelin.
The stamp on the victim's hand... It's admittance into the mon cherie. It's a bar in the french quarter.
Kurbanın elindeki damga Fransız mahallesindeki Mon Cherie adlı bara girebilmek için basılır.
This is from mon cherie.
Bu da Mon Cherie'den.
Yes? Passionate, sophisticated language, mon cherie.
Tutkulu, sofistike bir dil, tatlım.
Merci, mon cherie.
Merci, mon cherie. = Sağ ol canım. =
It rains in Paris, ma cherie. But only in the spring.
- Paris'te yağmur yağar mon cherie.
- Lola, mon cherie.
- Lola, monşer.
Until next time, mon cherie.
- Görüşmek üzere tatlım.
Follow me, mon cherie.
- Beni izleyin hanımefendi.
- It's mon cherie.
- O, mon cherie.
It's all right, mon cherie.
Her şey yolunda, tatlım.
Mon cherie, let Garfield give you a big hug.
Mon cherie, bırak da Garfield sana kocaman bir sarılsın.
Ah, je t'aime, mon chérie.
Je t'aime, mon chérie.
? mon shery, for I am your saviour.
Sakin olun, ma chérie, ben kurtarıcınızım!
BONJOUR, MON CHERIE.
Bonjour, mon cherie. Endamına bayıldım.
"Mon chérie."
Ne zaman hayatım?
Merci, mon Queen chérie, merci.
Teşekkür ederim güzel Kraliçem.
No, no, no, mon petit cherie.
Hayır, hayır, hayır benim küçük çocuğum.
Mon chérie, somethings happened during the dinner party.
Tatlım, ziyafet sırasında bir hadise yaşandı.
Oh, don't you worry about a thing, mon chérie.
Hiç canını sıkma, tatlım.
Mon chérie, it's been such a busy day, I forgot to apply my Retin-A.
Canım, bugün çok yoğundu, yeni gelen kremleri almayı unuttum.
Mon amour, ma cherie.
Mon amour, ma chêrie.