Montana tradutor Turco
1,438 parallel translation
So then I worked on a ranch in Montana.
Sonra Montana'da bir çiftlikte çalıştım.
They set up a roadblock at Montana.
Montana'da yolu kesmişler.
Big Sky Triathlon in Montana.
Montana'daki Büyük Gök Triatlonu'ndaydım.
So, I was thinking maybe that store on Montana Avenue.
Montana Avenue'deki dükkândan alabiliriz diye düşündüm.
That took place in Montana.
O olay, Montana'da gerçekleşti.
Every school kid knows that... Zefram Cochrane met the Vulcans in Bozeman, Montana, on April 5, 2063.
Bütün okul çocukları bunu bilir Zefram Cochrane Vulcan'larla, 5 Nisan 2063 de, Bozeman Montana'da karşılaştı.
Why Montana?
Neden Montana?
Of all the places the Vulcans could have landed, they chose Bozeman, Montana.
Vulkanlar her yere inebilirlerdi, Bozeman, Montana'yı seçtiler.
When I was about 8 years old, my father took me on a tour... of the warp 5 facility outside of Bozeman, Montana.
8 yaşındayken, babam beni bir geziye götürdü... Montana'da Bozeman'ın dışındaki Warp 5 tesisine
They said they're taking Jewel back to Montana with them.
Jewel'i yanlarında Montana'ya götüreceklermiş.
- My folks are back in Montana.
- Ailem Montana'da yaşıyor.
I'm sure the LA morticians are a Iot more fun than those from Montana.
Bence Los Angeles'lı levazımatçılar Montana'lılardan daha eğlencelidir.
They think it's Tony Montana up there?
Tony Montana mı yukarıda sanıyorlar?
But no, he had to be from Montana.
Ama hayır... Montana'lı olmak zorundaydı.
They're about ten hours ahead of us in Montana.
Montana'da bizden 10 saat ilerideler.
This is Montana Civil Defense.
Burası Montana Sivil Savunma.
Should have quit after that mess in Montana.
Montana'daki karışıklıktan sonra istifa etmeliydim.
All you gotta do is follow the simple lessons of Tony Montana in Scarface.
Tüm yapman gereken birkaç basit yöntemi denemek Tony Montana'nın "Scarface" de yaptığı gibi.
Tony Montana would be pissed.
Tony Montana sarhoş olmalıydı.
I figured out a way to get back on the Tony Montana track.
Tony Montana'nın izini sürmek için bir yol buldum.
Tony Montana would be pissed.
Tony Montana altına edecek.
So what do you do when you're not Joe Montana?
Joe Montana olmadığın zamanlarda ne yaparsın?
For more information, please contact Montana's Water and Power.
Daha fazla bilgi için lütfen Montana'nın Su ve Güç'üyle irtibat kurun.
Ever heard of Keyser Soze and Tony Montana?
Keyser Soze ve Tony Montana'yı hiç duydun mu?
Listen, kid, we know you got your heart set on going to Montana,
Dinle evlat, İçinde Montana'ya gitmek var biliyoruz, ama geç oldu.
Good luck in Montana, kid.
Montana'da bol şans evlat.
In Palermo I don't know, but in Rome there's a beautiful one in Villa Celli Montana.
Palermo'da bilmiyorum.. .. ama Roma'da Villa Celli Montana'da güzel bir tane var.
- Hello, this is Officer Montana...
- Merhaba, ben memur Montana. Evet.
I have still got you by two, with my pile from Mrs. Hazel Glim of Butte, Montana, who thinks that Johnny is a sign from the Lord that the world is coming to an end.
Bende iki fazlası var. Bu mektup yığınını gönderen, Butte, Montana'dan Bayan Hazel Glim... Johnny'nin, dünyanın sonunun geldiğini gösteren ilahi bir işaret olduğunu düşünüyor.
He mentioned a group of cybernetic creatures from the future... who tried to stop his first warp flight when he was in Montana.
Montana'da ilk warp uçuşu sürecini engellemeye çalışan ve gelecekten gelen bir grup sibernetik varlıklardan bahsetmiş.
Montana Caine's having an adverse reaction to the anesthesia.
Montana Caine, anesteziye karşı ters tepki veriyor.
Before Montana was diagnosed with multiple personality disorder... she was unable to hold down a job... unable to sleep for more than an hour at a time... and she tried to commit suicide twice.
Montana'ya kişilik bölünmesi teşhisi konmadan önce bir işte dikiş tutturamıyor günde 1 saatten fazla uyuyamıyordu ve iki kez de intihara teşebbüs etmişti.
So Montana might require one kind of antidepressant... while Sassy would need another?
Yani Montana farklı bir çeşit sakinleştiriciye ihtiyaç duyarken Sassy başka bir taneye mi ihtiyaç duyuyor?
And she's the only one besides Montana who's asking for a physical change.
Montana'nın haricinde fiziksel değişim isteyen tek o var.
But if you knew Montana 10 years ago... you wouldn't want to take that chance.
Ama eğer Montana'yı 10 yıl önce tanımış olsaydınız bu riske girmek istemezdiniz.
If you ask me, Ms. Montana Caine seems a lot less delusional than most.
Bana sorarsan, Bayan Montana Caine çoğundan daha az saplantılı.
Yes... when Montana wakes up.
Evet. Montana uyanınca gitmiş olacağım.
Where do you go when Montana's here?
Montana buradayken sen nereye gidiyorsun?
I have been corresponding with Carrie's folks in Montana, sending money for the baby.
Carrie'nin Montana'daki ailesiyle haberleşiyordum, bebek için para gönderiyordum.
Now, she's hoarding firearms in a compound in Montana.
Şimdi Montana'da ateşli silah istif ediyor.
I'll be back from Montana in a month or so. As soon as I can get Marcie out of jail and into counselling, which I'm sure she'll resist.
Marcie'yi hapisten çıkarıp bir tür terapiye yazdırdıktan sonra bir ay içinde Montana'dan döneceğim.
My family had a ranch in Montana.
Ailemin Montana'da bir çiftliği vardı.
In fact, if you tell anyone I ever told you this, I'll finish my career in fucking Montana or some shit.
Aslında bunu başka birine söylediğimi söylersen kariyerime Montana'da falan devam edebilirim ancak.
In the Bitterroot Mountains of Montana, this Black Bear has given birth, nursed her cubs, and survived six months of winter without food or water.
Montana'da Bitterroot Dağları'ndaki bu Siyah Ayı, doğum yaptı, yavrularını emzirdi ve su ve yiyecek olmadan kış boyunca altı ay hayatta kaldı.
People like you can't have relationships with girls from Montana.
Senin gibi insanlar Montana'lı kızlarla çıkamazlar.
You're not in Montana anymore, Bo.
Artık Montana'da değilsin, Bo.
Part of me just wants to take him back to Montana where he can feel secure.
Bir yanım onu güvenli olabileceği yere götürmemi istiyor.
/ Montana, now we're more than halfway through /
Montana'ya, yarı yol uzaklıktayız
You're a regular Tony Montana, ain't you?
Tony Montana'ya da benziyorsun hadi.
Montana.
Montana.
Our father died a little while ago in Montana and I seem to be in charge of the estate now.
Rose!