Morse tradutor Turco
1,041 parallel translation
I don't think you'd enjoy my company, Mr. Morse.
Arkadaşlığımın hoşunuza gideceğini sanmıyorum, Bay Morse.
Mr. Morse, I got to speak to you right away.
Bay Morse, sizinle hemen konuşmalıyım.
Just like Doris, Mr. Morse-I'm quitting.
Doris gibi Bay Morse.
Mr. Morse, what did you put me into?
Bay Morse, beni neye bulaştırdınız?
He wants to arrange a meeting with Leo Morse To discuss the matter.
Konuyu görüşmek için Leo Morse ile bir görüşme ayarlamak istiyor.
Why don't you ask Mr. Morse?
Niçin Bay Morse'a sormuyorsunuz?
But if you could get Leo Morse To some quiet place, we'd be there.
Ama Leo Morse'u sakin bir yere götürebilirsen orada oluruz.
Mr. Morse, there's someone waiting to see you In the office.
Bay Morse, ofiste sizi bekleyen birisi var.
Good night, Mr. Morse.
İyi geceler, Bay Morse.
Is there anything else Before I go, Mr. Morse?
Çıkmadan önce yapılacak bir şey var mı, Bay Morse?
When was it, Mr. Morse, that Tucker walked in?
Tucker ne zaman gelmişti, Bay Morse?
I'll tell Mr. Morse for you.
Sizin için Bay Morse'a bahsederim.
The people versus Leo Morse...
Leo Morse aleyhinde dava açanlar...
She's in there, Mr. Morse.
İçeride, Bay Morse.
Mr. Morse, I just want you to know something.
Bay Morse, bir şeyi bilmenizi istiyorum.
Now's the time to set up that meeting Between Ficco and Leo Morse -
Ficco ve Leo Morse arasındaki O toplantıyı ayarlamanın zamanı geldi artık.
Please, Mr. Morse, all I want is to quit.
Lütfen, Bay Morse. Tek istediğim şey işi bırakmak.
Yes, Mr. Morse.
Elbette, Bay Morse.
You'll get in touch with me through Joe Morse.
Benimle Joe Morse aracılığıyla temasa geçeceksiniz.
I don't think I can do business with Joe Morse.
Joe Morse'la iş yapabileceğimi düşünmüyorum.
Leo Morse won't talk.
Leo Morse konuşmayacak.
Morse ain't no good for the combination.
Morse birlik için hiç iyi değil.
This is Joe Morse.
Ben Joe Morse.
That's marine wireless. Morse code.
Deniz kuvvetleri telsizi bu, mors alfabesi.
Uncle Morse brought it back from the goldfields.
Amca Morse bunu altın yataklarından getirdi.
Uh.... Is your Uncle Morse an old codger, around sixtyish, maybe?
Sizin Amca Morse garip bir tip ve 60 yaşlarında mı?
Do you know Uncle Morse?
Amca Morse'u tanır mısınız?
Especially about Uncle Morse.
Amca Morse dışında olmadı.
Uncle Morse is as sane as I am.
Amca Morse benden de aklı başında biriydi.
This is a friend of Uncle Morse.
Bu Amca Morse'un bir arkadaşı.
You're a friend of Uncle Morse, eh?
Amca Morse'un bir arkadaşısınız, öyle mi?
You never saw Uncle Morse in your life.
Amca Morse'u hayatınızda hiç görmediniz.
That's in Morse code.
Mors alfabesiyle.
- Contact her with the Morse lamp.
- Mors lambasıyla bağlantıya geçin.
I tried calling her with the Morse lamp, but she didn't take any notice.
Mors lambasıyla çağrı yaptım ama bizi fark etmedi.
Call her up with the Morse lamp and ask her.
Mors lambasıyla işaret verip sorun.
- Can you send and read Morse?
- Mors işareti gönderip alabilir misin?
Could it be a kid, somebody who doesn't know Morse?
Bir çocuk olabilir, mors alfabesini bilmeyen biri.
Also starring Barry Morse as Lieutenant Gerard.
Also starring Barry Morse as Lieutenant Gerard.
Also starring Barry Morse as Lieutenant Gerard.
Ayrıca Barry Morse Teğmen Gerard rolünde.
With guest stars Andrew Prine, Jacqueline Scott, Robert Keith, also starring Barry Morse as Lieutenant Gerard.
Misafir sanatçılar Andrew Prine Jacqueline Scott Robert Keith ayrıca Teğmen rolünde Barry Morse.
Also starring Barry Morse as Lieutenant Gerard.
Ayrıca komiser Gerard rolünde Barry Morse...
Captain, that's the old Morse code call signal.
- Eski Mors alfabesiyle çağrı sinyali.
FROM THE MAKERS OF GUNFIGHT AT O.K. CORRAL IN MORSE CODE...
Aynı yapımcılardan : MORS ALFABESİYLE GUNFIGHT AT O.K. CORAL
But finally one radioed a few words of Morse before they caught him.
Ama bir tanesi yakalanmadan önce, birkaç mors kelimesi yayınlayabildi.
I only hope my Morse Code is adequate to the occasion.
Umarım benim Morse kodum bunun için yeterli.
It's Morse code.
Bu Mors alfabesi.
You know Morse code,
Mors alfabesi biliyorsun.
Morse?
Mors mu?
Will Kuluva.
Also starring Barry Morse as Lieutenant Gerard.
Still remember the Morse code?
Mors alfabesini hala hatırlıyor musun?