Moscow tradutor Turco
3,345 parallel translation
I didn't say you bore me, Moscow bores me.
Sen sıkıyorsun demedim, Moskova sıkıyor.
This is an experimental Cold War weapon designed to take down a city the size of Moscow.
Moskova büyüklüğündeki bir şehri yok etmesi için Soğuk Savaş sırasında tasarlanan deneysel bir silah.
Raj sent this from Moscow a month before he died, for you.
Raj, ölmeden bir ay önce, senin için Moskova'dan gönderdi.
It will take Debrovsky that long to come here from Moscow.
Debrovsky'nin Moskova'dan buraya gelmesi uzun zaman alacak.
And that night in Moscow's club I found my winner.
Ve o gece Moskova kulübünde galibiyetimi buldum.
We met in Moscow when we were both students there.
Moskova'da ikimiz de öğrenciyken tanışmıştık.
Assumed he returned to Moscow.
Sanırım Moskova'ya döndü.
They simulated an outbreak in Moscow and sold it to the Americans.
Onlar Moskova'da simüle bir salgın ve Amerikalılara sattı
They'll escort you through the Moscow environment to the submarine pens, and take the elevator back to the surface.
Onlar size eşlik edeceğiz Denizaltı kalem Moskova çevre.. Ve yüzeyine geri asansör al.
Intruders entering Moscow test environment, activate Los Plagos undead.
Intruders Moskova test ortamı girerken, Los Plagos ölümsüz etkinleştirin.
Moscow sequence initialized.
Moskova dizisi başlatıldı.
Go through Moscow to the submarine pens, take this, the less I have with me the better.
Denizaltı kalem Moskova üzerinden gidin, bunu al Az benimle daha var.
- Well, this is Moscow.
- Peki bu Moskova.
Last year, you guys captured those terrorist that bombed the Moscow underground
Geçen yıl Moskova da, metroyu bombalayan, teröristi yakaladınız.
We have a request from Moscow that you testi _ in court.
Moskova'dan mahkemede şahitlik yapman talep edildi.
One word and tomorrow you'll find yourself on a train to Moscow!
Tek bir kelime ve yarın kendini Moskova treninde bulursun!
I wanted to introduce you to Colonel Morozovov from Moscow.
Seni Moskova'dan Albay Morozovov ile tanıştırmak istiyorum.
You are going to have to explain this to Moscow, Comrade Colonel.
Bunu Moskova'ya açıklamak zorunda kalacaksın, Yoldaş Albay.
Moscow, that's all I know.
Moskova, tek bildiğim bu.
About the size of Moscow.
Moskova kadar.
Our friends arrive from Moscow tonight.
Hayır. Çöpler çöp kutusuna atılır ve daha sonra yakılırlar.
We have some guys coming in from Moscow tomorrow night.
Yarın gece Moskova'dan birkaç adamımız gelecek.
Our friends arrive from Moscow tonight.
Bu gece Moskova'dan arkadaşlarımız gelecek.
- If you consider that living in Moscow for 12 years, being responsible for the country department Eastern / Baltic / Russia Backpacker, it is a little known Russia, then yes, I know a little Russian.
12 yıl Moskova'da oturup, Routard'da Tire ve Baltık ülkeleri dahil doğu ülkeleri departmanından sorumlu olmaktan söz edersek Rusya'yı bilmek böyleyse evet Rusya'yı biraz tanıyorum herhalde.
- Moscow.
- Moskova'ya.
I was suprised to see you in Moscow. But I'm glad you're here.
Moskova'ya gelmene şaşırdım ama burada olman çok güzel.
I'm gonna propose in Moscow.
Evlilik teklifini Moskova'da edeceğim.
Wait till Moscow.
Moskova'yı gör hele.
Wait until you get to Moscow.
Moskova'ya gidince görürsün.
So, I know I said we're going to Moscow.
Moskova'ya gideceğimizi söylediğimi biliyorum.
We're going to Moscow, as we talked about.
Konuştuğumuz gibi, Moskova'ya gidiyoruz.
Moscow!
Moskova?
Chris should be in Moscow right now.
Chris şimdi Moskova'da olmalıydı.
I was gonna wait'til Moscow, but...
Bunu Moskova'ya saklıyordum fakat...
No, babe, wait till Moscow.
Hayır, bebeğim bunu Moskova'ya sakla.
Moscow Academy of Business and Management.
Moskova İşletme Yönetimi Akademisi.
However, at present Moscow prices and... Especially with the high cost of real estate in Sochi...
Yine de Moskova'daki hayat şartları ve özellikle de Sochi'deki yüksek gayrimenkul fiyatları...
Is it not dangerous in Moscow?
Moskova tehlikeli değil mi?
I am travelling from Moscow to Paris.
Moskova'dan Paris'e seyahat ediyorum.
Odintsovo, close to Moscow.
Odintsovo, Moskova'ya bitişik!
I will go back, to Moscow, in a few years.
Bir kaç yıl içinde, Moskova'ya geri döneceğim.
I have only just been allowed to return to Moscow.
Moskova'ya dönmeme izin verildi.
You've heard they're sending Drax to Moscow?
Drax'i Moskova'ya gönderdiklerini duydunmu?
'Herr Von Ribbentrop, the German Foreign Minister,'is en route to Moscow where he will meet Soviet Foreign Minister Molotov'to ratify the treaty.
'Alman Dışişleri Bakanı Herr Von Ribbentrop 'Sovyet Dışişleri Bakanıyla görüşüp anlaşmayı imzalamak üzere 'Moskova'ya gidiyor.
Her parents separated, and her father was transferred back to Moscow.
Ailesi boşandıktan sonra babası Moskova'ya transfer olmuş.
Baransky spent only one year at the London School of Economics before dropping out and going to visit her father in Moscow.
Baransky, Londra Ekonomi Üniversite'sinde bir yıl okuduktan sonra okulu bırakıp babasının yanına Moskova'ya gitmiş.
Apparently, he was born in the Moscow Zoo.
Bildiğim kadarıyla Moskova Hayvanat Bahçesi'nde doğmuş.
You're going to Moscow...
Moskova'ya gidiyorsun.
Then ten hours to Moscow, where our job will be to spend four days showing the Russian bear the majesty, the beauty, and the good graces of the American eagle.
On saat sonra Moskova'dayız. Dört gün sürecek görevimizde Rus ayılarına, majestelerine Amerikan kartalının güzellik ve erdemini göstereceğiz.
You guys always insist on having Russians aboard these flights into Moscow?
Moskova uçuşlarında Rus olması konusunda....... hep böyle ısrarcı mısınızdır?
New York, Park City, Hawaii, Florida, Moscow.
Newyork Hawai Florida..