English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ M ] / Mozart

Mozart tradutor Turco

984 parallel translation
Mozart.
Mozart.
Beethoven, Bach, Mozart — you hear them only... above.
Beethoven, Bach, Mozart - Onları sadece yukarıda dinlersiniz.
Like a minuet by Mozart.
Bir Mozart minüeti gibi.
She said, Mozart himself could not have done better.
Tabii ki. Dedi ki, Mozart'ın kendisi bile daha iyi çalamazmış.
My dear, you should have joined this.
Tatlım, kendin görmeliydin. Mozart
Mozart.
Vay, Mozart.
Bach, Händel, Beethoven, Wagner, Mozart
Bach, Händel, Beethoven Wagner, Mozart.
- Couldn't we meet at the Mozart Cafe?
- Mozart Cafe'de buluşalım mı?
Mozart had written an opera by the time he was 12.
Mozart 12'sindeyken opera bestelemişti.
My father taught me to love dogs and Mozart.
Babam köpekleri ve Mozart'ı sevmeyi öğretti.
What do you think of Mr. Mozart, Exeter?
Bay Mozart hakkında ne düşünüyorsun, Exeter?
I was thinking of Mozart.
Ben Mozart'ı düşünüyordum.
Oh, yes, Mozart, he's all tenderness and light...
Evet, Mozart, müziği çok yumuşak ve huzur dolu...
Mozart showed his melodic genius at six.
Mozart melodik dehasını altı yaşında gösterdi.
Why, Mozart composed at 13.
Mozart, 13 yaşında beste yapıyordu.
or on Mozart's, when he composed his symphony "Jupiter."
"Jupiter Senfonisi'ni" bestelerken Mozart'ın aklındakileri...
I know he's trying to annoy you, but he did play something of a Mozart.
Seni kızdırmaya çalışıyordu ama biraz Mozart çaldı.
It says here Mozart wrote it when he was five.
Bunu Mozart 5 yaşında yazmış, diyor.
Another 50 million years flip by just "pfft," and you'll be Aristotle, Galileo, Michelangelo, Mozart, Shakespeare.
bir 50 milyon yıl daha ve puf, Aristo olacaksın Galileo, Michelangelo, Mozart, Shakspeare.
It's Mozart, Wolfgang Amadeus.
Bu Mozart, Wolfgang Amadeus.
I had a long talk with that lady in Musical Therapy and she says that Mozart's the boy for you the broom that sweeps the cobwebs away.
Müzikal Terapi'deki kadınla uzun bir sohbet yaptım ve sana uygun olanın ve tüm kötü düşünceleri uzaklaştıracak olanın Mozart olduğunu söyledi.
I don't think Mozart's going to help at all.
Mozart'ın yardım edebileceğini hiç düşünmüyorum.
Mozart!
Mozart!
Mozart... finished.
Mozart... bitti.
Mozart's clarinet concerto.
Mozart'ın klarnet konçertosu.
Wolfgang Amadeus Mozart.
Wolfgang Amadeus Mozart.
Yes, his father liked Mozart so much that he once disguised him as Mozart.
Evet, Jules'ün babası Mozart'ı o kadar çok severmiş ki bir gün Jules'ü Mozart kıyafetine sokmuş.
Mozart?
Mozart?
Mozart's for 8 : 00 in the evening.
Mozart akşam 8 için iyi.
AVENUE MOZART JEWELS
MOZART BULVARI, MÜCEVHERLER
We found a ring from the Avenue Mozart job under his body.
Vücudunun altında, Mozart Bulvarı işinden bir yüzük bulduk.
And you stashed the Avenue Mozart gun and jewels.
Mozart Bulvarı işinde kullanılan silahları ve mücevherleri gizli bir yere sakladın.
His Avenue Mozart accomplices did it, probably to get his share.
Mozart Bulvarı işindeki ortakları onun payını alabilmek için yapmışlardır.
Nuttheccio's safe has the jewels from the Avenue Mozart job and the gun that killed Varnove.
Nuttheccio'nun kasasında Mozart Bulvarı işinden mücevherler ve Varnove'yi öldüren silah var.
From Avenue Mozart.
Mozart Bulvarı'ndan.
Mozart, perhaps?
Belki de Mozart?
I prefer Mozart.
Mozart'ı tercih ederim.
I prefer Bach or Mozart.
Bach veya Mozart tercih ederim.
You're lucky, Mozart next.
Şanslısın, sıradaki Mozart.
The band of the Irish Guards would now like to play you a light and classical overture, this by Mozart
İrlandalı muhafızlar bandosu, şimdi size yumuşak klasik bir uvertür çalmak istiyor. Mozart'tan
There's a delicacy and precision about Mozart's work.
Mozart'ın yapıtları çok ince ve kesin.
I was blackmailed by a Britisher... to the strains of Mozart.
Bir İngiliz tarafından Mozart ezgileriyle şantaj yapıldı bana.
Well, while you were listening to your Mozart... my mother and my father were... marched to the gas chamber where they were killed.
Sen Mozart'ını dinlerken benim annem ile babam öldürülecekleri gaz odasına yürüyorlardı.
That was a recording of Mozart's Concerto in A Major played by Viktor Bajevski, the East German virtuoso who yesterday escaped over the Berlin Wall.
Bu kayıt, Berlin Duvarı'ndan dün kaçan Doğu Alman virtüözü Viktor Bajevski tarafından yorumlanan Mozart'ın A Majör konçertosu'ndandı.
Mozart you listen to.
Mozart'ı dinlersiniz en nihayetinde.
Real modern music, paradoxically is based on Mozart's harmonies.
Sahici modern müzikse ; paradoksal olarak Mozart ezgilerine dayanmaktadır. Mozart'tan nağmeler duyarsınız.
You hear bits of Mozart in Dario Moreno, the Beatles, the Rolling Stones or whatever.
Dario Moreno'da, The Beatles'ta, The Rolling Stones'ta duyabilirsiniz.
Fundamentally Mozart's harmonies.
Özünde Mozart'ın armonisini içermektedir.
He rarely tackled Mozart, because he used to say :
Nadiren de olsa Mozart'a sataşırdı.
Compare too young Mozart.
The Morning Review de genç Mozart demişti.
This is more beautiful than Mozart.
Bu, Mozart'tan bile daha güzel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]