English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ M ] / Muller

Muller tradutor Turco

409 parallel translation
Mueller and three others wounded... and one in the madhouse.
üç subay, dokuz ölü, Muller ile üç kişi yaralı ve bir kişi tımarhanede.
I guessed as much, Muller.
Bunu bekliyordum, Muller
We recognize your mastery of the occult sciences, Muller, but I can't permit your beliefs to interfere with my work.
Gizli bilimlerdeki uzmanlığınızı kabul ediyoruz, Muller. Ama sizin inançlarınız benim işime karışamaz.
Come, Dr. Muller.
- Hadi, Dr Muller.
Muller of Vienna.
- Viyanalı Muller.
She's staying here with Dr. and Mrs. Muller.
Burada Dr ve Bayan Muller ile kalıyor.
Tell him Dr. Muller wishes to see him, urgently.
Dr Muller'in onu derhal görmek istediğini söyle.
Oh, Dr. Muller.
- Dr Muller.
Look here, Dr. Muller. What's the matter with Miss Grosvenor?
Buraya bak, Bayan Grosvenor'un nesi var?
Ardeth Bay, Dr. Muller.
Ardat Bey, Dr Muller.
Muller's down in the Arab quarter now.
Muller şimdi Arap mahallesine gitti.
I'll get Mrs. Muller down here with you, and I'll stay here till the doctor comes.
Bayan Muller'i yanına çağıracağım ve doktor gelene dek burada kalacağım.
You want me to call Dr. Muller?
Dr Muller'i çağırmamı ister misiniz?
Muller, what can we do now?
Muller, ne yapacağız şimdi?
I'll wait here till Dr. Muller comes.
Dr Muller gelene dek bekleyeceğim.
Muller, check the whole building from cellar to roof.
Muller, tüm binayı çatısından kilerine kadar kontrol edin...
Muller!
Muller!
My last name is Müller.
Soyadım da Muller.
My son-in-law, Kurt Müller.
Damadım Kurt Muller.
What has David told you about Herr Müller?
David sana Herr Muller hakkında sana neler söyledi?
I had thought Herr Müller might be such a man.
Herr Muller'in de böyle bir adam olduğunu düşünmüştüm.
You're very curious about Mr. Müller.
Bay Muller hakkında çok meraklısın.
Please find out from him about Herr Müller.
Lütfen, Herr Muller hakkında O'ndan bir şeyler öğren.
Herr Müller, all day a discussion has been raging.
Herr Muller, bütün gün bir tartışmadır gidiyor.
Herr Müller, the young baron von Ramme was your government military attaché in Spain.
Herr Muller, genç Baron von Ramme İspanya'da sizin askeri ateşenizdi.
- Were you there then, Herr Müller?
- O zamanlar orada mıydınız Bay Muller?
Herr Müller, it does not seem natural to me that you should settle yourself into this quiet, country life.
Herr Muller, bu şekilde sessiz bir kırsala gelip yerleşmeniz bana hiç de olağan gelmiyor.
That is bad news for you, Mrs. Müller?
Bu sizin için kötü bir haber mi Bayan Muller?
We will be back early, Herr Müller.
Erken döneceğiz Bay Muller.
I have been to the German embassy tonight, Herr Müller.
Bu akşam Alman elçiliğindeyim, Herr Muller.
That was a daring deed, Herr Müller.
Çok cüretkar bir eylem, Herr Muller.
Herr Müller, that job took two good men.
Herr Muller, bu iş iki iyi adamın kellesini götürdü.
We are both men in trouble, Herr Müller.
İkimiz de belaya bulaşmış insanlarız Herr Muller.
You're a brave one, Herr Müller, but you will not get back.
Cesursunuz, Herr Muller, ama geri gidemeyeceksiniz.
In a month, Müller should be home, let you know that he is safe and that I have kept my bargain.
Bir ay içinde Muller evde olur, sözümü tuttuğumu.. ... ve güvende olduğunu görürsünüz.
I do not say that you want to understand me, Mrs. Müller.
Beni anlamak istediğinizi sanmıyorum, Bayan Muller.
- Are you keeping after Müller?
- Muller'i mi arıyorsun?
- Müller's in a bad way. - How bad?
- Muller'in durumu kötü.
- Müller thinks they've had as much as they can take.
- Muller alabilecekleri kadar aldıklarını düşünüyor.
I'm Paul Muller Schulze Spuvelino.
Ben Paul Muller Schulze Spuvelino.
Sheriff muller speaking.
Burası, şerif Muller.
Look, muller, come here.
Dinle, Muller.
Muller speaking.
Burası, Muller. Barikatları kaldırın.
- He was taken to San Vittore today, accompanied by Colonel Müller.
- Bugün San Vittore'ye götürülmüş. Albay Muller refakat etmiş.
OH, YOU HAVE NERVES, MULLER.
Gerginsin, Mueller.
YOU HAVE SENTIMENT, MULLER, BUT NO BRAINS.
Duygusalsın, Mueller, ama beyinsizsin.
You finally get Müller to put us on, and then wave bye-bye!
Muller'i bizi çıkarmaya ikna ettin. El sallarım diyorsun.
- Here's Papa Müller.
- İşte Papa Muller.
- Hi, Papa Müller.
- Merhaba Papa Muller.
And dr. Muller from Germany.
Ve Almanyadan dr.
- What about Müller?
- Muller'den haber var mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]