English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ M ] / My lord hertford

My lord hertford tradutor Turco

29 parallel translation
- What is your report, my Lord Hertford?
Raporunuz nedir Lord Hertford?
If you could see that this is delivered to my Lord Hertford.
Bu belge Lord Hertford'a iletilecek.
- Send a message to my Lord Hertford.
- Lord Hertford'a bir mesaj gönderin.
Some kind of tertiary fever, my Lord Hertford.
Bir tür sıtma Lord Hertford.
Thanks to my Lord Hertford and to my Lord Surrey, several Scottish nobles were captured and are held here at our pleasure.
Lord Hertford ve Lord Surrey sayesinde, birçok İskoç soylusu ele geçirildi ve burada tutsak edildi.
I asked you to tell me what this letter says, my Lord Hertford.
Sizden, mektupta ne yazdığını söylemenizi istedim Lord Hertford.
Your Majesty, my Lord Hertford, and other Councillors, have made diligent inquiries into the question of the misconduct of the Queen.
Majesteleri, Lord Hertford ve diğer konsey üyeleri Kraliçe'nin zina yaptığı iddiasına dair, gayretli soruşturmalar yürüttüler.
- And the horses! The horse is magnificent. - I bid you most welcome, my Lord Hertford.
Size gönülden hoşgeldiniz diyorum Lord Hertford.
- So, my Lord Hertford... Was it well done or not?
Ee, Lord Hertford sizce de iyi iş olmadı mı?
- My Lord Hertford seems to be in the King's good graces.
Lord Hertford'un Kral'la arası çok iyi gibi görünüyor.
- My Lord Hertford.
- Lord Hertford.
- I'm not sure if this is any answer, my Lord Hertford.
Söyleyeceklerim size cevap olur mu bilemem Lord Hertford.
- My Lord Hertford!
- Lord Hertford!
- My Lord Hertford, Council is still constituted to examine such matters... especially since the King's infirmities give us all cause to think of the future.
Lord Hertford, Konsey yine de bu tarz konuları incelemek ister, özellikle de Kral'ın rahatsızlığı geleceği planlamamızı bu kadar önemli kılıyorken.
- I still say - my Lord Hertford - that the real truth behind your intentions towards the Prince and the crown must be placed before the King.
Yine söylüyorum Lord Hertford Prens ve kraliyet hakkındaki planlarınızın ardındaki gerçek maksatlar kesinlikle Kral'ın önüne sunulmalı.
- My Lord Hertford.
- Lord Hertford. - Lord Hertford.
We should talk, my Lord Hertford, about the arrangements for the Prince's minority... after I am dead!
Ben öldükten sonra, Prens'in yetişkin olacağı zamana kadar yapılması gereken düzenlemeleri konuşmalıyız Lord Hertford.
When I am dead, my Lord Hertford will act as Lord Protector during Prince Edward's minority.
Öldüğümde, Prens Edward'ın yetişkinliğine kadar, Lord Hertford "Koruyucu" olacak.
- Your Majesty. My Lord Hertford desires an audience.
Majesteleri, Lord Hertford huzurunuza gelmek isterler.
In the meantime, I will appoint you, my Lord Hertford, as his replacement.
Bu süreçte de, Lord Hertford, sizi, onun yerine atıyorum.
- My Lord Hertford.
- Ekselansları.
- You've done well, my Lord Hertford.
İyi iş çıkardınız Lord Hertford.
- My Lord Hertford, you should not be so surprised, since the Earl hates us both the same.
- Lord Hertford, şaşırmamalısınız, çünkü Kont, ikimizden de aynı şekilde nefret ediyor.
- The death warrants, my Lord Hertford.
Ölüm fermanlarını getirdim, Lord Hertford.
- My Lord Surrey, my brother, Lord Hertford, has already announced allegations against you for corrupt misuse of office while you were Lieutenant General of Boulogne.
Lord Surrey, ağabeyim Lord Hertford, Boulogne Korgenerali olduğunuz sürede, görevinizi kötüye kullanmış olduğunuza dair size karşı yapılmış olan suçlamaları zaten yöneltti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]