English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ M ] / Mâche

Mâche tradutor Turco

88 parallel translation
Apparently, Henri was caramelizing a huge creme brulee in the shape of Puget Sound when a sugar spark ignited a 30-foot papier mâche space needle.
Görünüşe göre Henri.. .. Puget Sound şeklinde.. .. büyük bir crème brûlée karamilize ederken..
They make the food out of papier-mâché.
Her şeyi kağıttan yapıyorlar.
Not papier-mâché, not wood, not a doll... but a woman that once lived and moved around.
Kartonpiyer değil, tahta değil, oyuncak bebek değil ama eskiden yaşamış bir kadın.
$ 325 worth of Japanese lanterns, broken hibachis, and papier-mâché pagodas.
Japon fenerleri, kırık mangal, ve kağıt pagoda için 325 $.
They build an animal figure from papier-mâché with a clay jar hidden in the centre of the body.
Kartondan bir hayvan heykeli yaparlar. Vücutlarında kilden bir testi taşırlar.
- I was dipping papier-mâché earlier.
- Bugün kartonpat yapıyordum.
You've got biceps like papier-mâché!
Pazularınız ezilmiş kağıt gibi!
Hisher's made of papier-mâché and wood.
Hisher kartonpiyerden ve tahtadan yapılmıştır.
And even though I'm working as an accountant right now I'd really like to eventually work exclusively on my papier-mâché hats.
Ve şu an muhasebeci olarak çalışmama rağmen en sonunda özellikle kartonpiyer şapkalarım üzerinde çalışmak isterim.
Papier-mâché hats?
Kartonpiyer şapkalar mı?
Papier-mâché?
Kartonpiyer mi?
What is papier-mâché?
Kartonpiyer de ne?
Are you making some papier-mâché?
Bir tür kağıt salatası falan mı yapıyorsun?
What I saw was no costume... was no papier-mâché skeleton.
Gördüğüm şey kostüm değildi. İskelet giysisine de hiç benzemiyordu.
I have a teachers'conference in half an hour and I left the paint and paper-mâché at home.
Yarım saat içinde bir öğretmenler toplantısı var ve ben de boyaları ve tutkallı kağıtları evde unuttum.
I gotta go sweetie, I gotta hit the supply store by 5 monday is paper papier-mâché day you think I don't know that?
- Bunu bu şekilde bırakamaz mıyız?
Papier-mâché is a hobby of mine.
Kağıt-kıyma benim hobimdir.
Papier-mâché.
Papier-mâché.
♪ ♪ Oh, my ♪ ♪
Papier-mâché :
The papier-mâché is composed entirely ofbroken treaties.
Araç bozulmuş anltlaşmalardan yapılmış.
This. Fake. You know, a little glue, papier-mâché.
Bilirsiniz, biraz yapıştırıcı, alçı belki biraz da kurşun.
Lady makes bug soup with a bus but show her a papier-mâché head and she gets the willies. Women!
Kadınlar!
Gunn, you do know it's not papier-mâché.
Gunn, biliyorsun bu alçıdan yapılmamış.
- One of them was papier-mâché.
Onlardan biri plastik maketti biliyorsun değil mi?
pap-i-er-mâché.
Bu yüzden kağıtları yayıştırarak adını yazıyorum.
You know, pap-i-er-mâché the French art of paper sculpture.
Kağıtları yayıştırarak. Fransız bir kağıttan heykeltraş yapma sanatı
It's "paper mâché," you pretentious boob.
O "Kağıt yapıştırarak" seni kendini beğenmiş aptal.
I made a papier-mâché lobster head.
Kağıt ve tutkalla ıstakoz kafası yaptım.
And a rocket that could be made of papier mâché.
Ve tabii kağıttan yapılma bir roket.
Didn't we just build a papier-mâché volcano?
Alçıdan volkanı daha yeni yapmadık mı?
What else can we make out of papier-mâché?
Alçıdan volkan dışında ne yapabiliriz?
If you two don't shut up, I'm gonna stick these papier-mâché rolls... down your throats! That's it.
Çenenizi kapamazsanız boğazınıza alçı ekmekler sokarım.
Sooner or later, he'll figure out there's a limit to the size of our force, send flights to inspect Patton's army and discover that all his tanks and trucks are nothing but papier-mâché.
Yakında bir şeyler fark edip Patton'ın ordusuna bakmak için uçak gönderecek ve tank ve kamyonların karton olduğunu anlayacak.
George has just told me the entire history of papier-mâché.
George bana kâğıt hamurunun tarihini anlattı.
His hobby was making papier-mâché copies... - of his own head.
Hobisi, kartondan kendi kafasının maketlerini yapmak.
He started flying those scary little planes that seem like they're made of papier-mâché, which is thrilling, by the way.
Kartonpiyerden yapılmış gibi görünen ürkütücü küçük uçaklardan uçurmaya başladı. Bu arada bu çok heyecan verici.
It's called papier-mâché.
Bunu sanatın adı papier-mâché.
I even made a papier-mâché bust of you to wear it.
Hatta papier-mâché büstü bile yaptım.
Do you have any idea how to make a papier-mâché octopus?
Kağıttan ahtapot maketi nasıl yapılır biliyor musun?
I've got some paper to mâché.
Halletmem gereken işler var.
That was really just a phase, you know, like papier-mâché or puppets.
Bu bir aşama. Tıpkı oyun hamuru ya da kuklalar gibi.
He left this papier-mâché ball on the sofa one day and I didn't see it and I sat down and I- -
Bir gün koltuğa bu kartonpiyer çanağı koymuş ben de görmeden üzerine oturdum ve...
- Apparently our home is made of durable papier-mâché.
- Görünüşe göre evimiz dayanıklı kartonpiyerden yapıImış.
I thought maybe that was a way in. Papier-mâché and... And it was.
Bunun, iletişim için bir yol olabileceğini düşündüm, kağıt hamurunun ve öyle de oldu.
This is a fake papier-mâché bell.
Bu sahte, kağıttan yapılmış bir çan.
A papier-mâché Niagara Falls?
Kağıttan Niagara Falls mu?
Now, mâché means "to chew" in French, but we're not actually going to be eating any of this, right?
"Mache" Fransızcada "çiğnemek" anlamına geliyor ama bunlardan birini yemeyeceğiz, değil mi?
I'm transcribing the history of papier-mâché.
Matbaanın tarihi ile alakalı bir yazıyı kopyalıyorum.
I answered a nondescript ad looking for sculptors or artists who could work in papier-mâché.
Anlaşılması güç bir ilana cevap vermiştim. "Kağıt hamuru kullanabilecek..." Derek Walborn Heykeltıraş
The centerpiece of the Krewe du Vieux parade is a giant papier-mâché replica of our illustrious mayor in a semi-recumbent position pleasuring himself.
Krewe du Vieux geçit töreninin göbeğinde, meşhur belediye başkanımızı yan yatarken kendini mutlu ederken gösteren kağıt hamurundan dev heykel olacak.
* Papier-mâché, a bit of ballet, and chess. *
# Kâğıttan heykel, belki biraz bale, biraz da satranç #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]