English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ N ] / Nadia

Nadia tradutor Turco

1,789 parallel translation
Nadia's ordered us back to CTU on Chopper One. I'm gonna take it.
Nadia Helikopter Bir'e, bizi CTU'ya geri götürmesi için emir verdi.
- ( Nadia ) Aerial One, confirm.
- Hava Bir, cevap verin.
We don't need authorisation, we need help.
Senin iznine ihtiyacımız yok Nadia, yardımına ihtiyacımız var.
- It's Bill.
- Nadia, ben Bill.
Thank you, Nadia.
Teşekkür ederim, Nadia.
( Nadia ) Aerial One, please confirm.
Hava Bir, lütfen cevap verin.
Bill, this is Nadia.
Bill, ben Nadia.
She's been working with your ID, so unless she stole it, you gave it to her.
Nadia senin kullanıcı kodunla çalışıyormuş. Eğer senden çalmadıysa, ona sen vermişsin demektir.
- ( Buchanan ) Nadia?
- Nadia?
The closest target is downtown Los Angeles.
Ben Nadia Yassir. En yakın hedef Los Angeles Şehir Merkezi.
Nadia.
Nadia?
Run a trace match on Nadia Yassir's station.
Nadia Yassir'in istasyonunu iziyle eşleştir.
- Why Nadia?
- Neden Nadia?
There's no reason not to start with hers.
Nadia'dan başlamamak için ortada hiçbir sebep yok.
Nadia is 100 % loyal to this country.
Nadia Yassir kesinlikle bu ülkeye sadıktır.
It is Nadia.
Nadia'ymış.
- Nadia can't be involved in this.
- Nadia bu işe bulaşmış olamaz.
You really believe that Nadia's helping the terrorists?
Nadia'nın teröristlere yardım ettiğine gerçekten inanıyor musun?
Whoever Nadia's feeding her data to will read it as static, but we may be able to ride the pulse back to its source, find the location of the pilot.
Nadia veri akışını her kime gönderiyorsa bunu hatta bir parazit olarak okuyacaktır, ama dalgayı kaynağına geri sürüp uçağın pilotunun yerini bulabiliriz.
We got the drone pilot's location through Nadia's computer.
Nadia'nın bilgisayarından uçağın pilotunun yerini öğrendik.
Nadia's being processed as an enemy combatant.
Nadia düşman muharibiymiş gibi işlem görüyor.
The pilot got into our system cos Nadia Yassir let him in.
Hayır, pilot sistemimize girdi çünkü Nadia Yassir kapıyı açık bırakıp girmesine izin verdi.
This guy got in through one of the radical websites Nadia's been monitoring.
Bu herif, Nadia'nın izlediği radikal web sitelerinden birine girmiş.
Nadia's system was compromised and she didn't know it?
Yani Nadia'nın sistemine girildiğini ve onun bunu bilmediğini mi söylüyorsun?
Nadia might not see it that way when she takes it up with the Justice Department.
Evet ama, Nadia bunu adalet bakanlığına çıkardığında, o şekilde görmeyecektir.
- Got anything more from Nadia?
- Nadia'dan başka bir şey öğrendiniz mi?
- I hear you and Nadia Yassir are friends.
Nadia Yassir ve senin arkadaş olduğunuzu duydum.
- I came across evidence that proves Nadia's innocent.
- Çünkü, değiştirme istasyonunda, Nadia'nın masum olduğunu ispatlayan bir kanıtla karşılaştım.
He's got evidence that Nadia's innocent!
Nadia'nın masum olduğuna dair elinde kanıt var!
It's a remote access module that breached Nadia's computer.
Bu, Nadia'nın bilgisayarında gedik açan uzaktan erişim modülü.
It's definitely real and Nadia is definitely innocent.
Kesinlikle gerçek, ve Nadia kesinlikle masum.
If it's true, I'll release Nadia.
Eğer doğruysa, Nadia'yı serbest bırakacağım.
You're cleared, Nadia.
Temizsin, Nadia.
We need you, Nadia.
Sana ihtiyacımız var, Nadia.
Nadia is good to go.
Nadia devam edebilir.
Your feelings for Nadia aren't exactly a big secret.
Nadia'ya olan hislerin tam olarak büyük bir sır sayılmaz.
- Listen, Nadia...
- Dinle, Nadia, ben sadece...
Nadia, wait.
Nadia, bekle.
I hear you and Nadia Yassir are friends.
Nadia Yassir ve senin arkadaş olduğunuzu duydum.
'Cause I came across evidence at the switching station
Çünkü, değiştirme istasyonunda, Nadia'nın masum olduğunu...
- that proves Nadia's innocent.
-... ispatlayan bir kanıtla karşılaştım.
- You're clear, Nadia.
- Temizsin, Nadia.
- Nadia.
- Nadia.
- Nadia, it's Doyle.
- Nadia, ben Doyle.
Nadia, get me the president, please.
Nadia, bana Başkan'ı bağla lütfen.
Redheaded things. Nadia.
Kızıl saçlı işler, Nadia!
That redhead from the other day, Nadia. She have a last name?
Geçen gün yanındaki kızılın, Nadia'nın bir soyadı var mı?
Nadia Comaneci is an Olympic gymnast from Romania.
Nadia Comaneci olimpiyat şampiyonu, Romanyalı bir jimnastikçi.
Are you Nadia Fassano?
Nadia Fassano sen misin?
Nadia, I know you know him.
Onu tanıdığını biliyorum Nadia.
I told Nadia to be polite because you are my guests.
Nadia'ya kibar olmasını söyledim çünkü misafirimsiniz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]