Naina tradutor Turco
386 parallel translation
MBA is a tough job, Naina!
MBA zor bir iş, Naina!
- What do you think, Naina?
- ne düşünüyorsun, Naina?
I think, Naina...
bence, Naina...
You look very beautiful, Naina.
çok güzel görünüyorsun, Naina.
Hey Naina, you look very beautiful.
Hey Naina, çok güzel görünüyorsun.
Naina is a very nice girl.
Naina çok hoş bir kız.
Naina will be the daughter-in-law of this house... our house!
Naina bu evin gelini olacak... bizim evimizin!
You will keep Naina very happy.
Naina'yı mutlu edeceksin.
Naina!
Naina!
Naina... it's just...
Naina... sadece...
I am Naina Catherine Kapur and this is my story
Ben Naina Catherine Kapur. Ve bu benim hikayem.
If you miss Chandigarh so much then you must go away there What do you think Naina?
Eğer çok özlediysen oraya gidebilirsin, ne dersin?
Oh my godI Just look at him
Aman Allahım! ona bir bak, Naina!
Naina, What Didi says is right...
Naina. Kardeşim hakli.
Anyway Naina, I can't come tonight bye all.
Ama, bu aksam uğraşamam. tatlım.
Hey Naina.
Merhaba Naina.
Not so much... it's too much...
Naina geldi. O kadar çok değil.
- What are you doing Naina?
Nedir bunlar?
You naughty, you never told us that Rohit is so handsome
Kötü, kötü, kötü, Naina. Bizden neden sakladın Rohit'in bukadar iyi göründüğünü.
Naina's made it.
Naina kızarttı.
Who's Naina? - That one...
Naina?
Look, I have come to the Wrong house... I came to meet Naina...
Ben yanlış evdeyim.
I will take leave...
Ben Naina'ya geldim.
But Naina doesn't have a doggy Yes. - No.
komik, Naina'nın köpeği yok ki.
Naina, you silly silly girl you're forgetting. ... you took my doggy for a walk that day...
Naina, seni budala, sen benim köpeğimi dolaştırdın.
What's going on? Ask heri Naina...
Rohit, artık bir şey anlayamıyorum.
Naina fell down.
- Bekle biraz.
Rohit. he too.
Naina, iyi misin? Rohit.
Naina, What's going on here?
Gel, gidiyoruz. Sen!
Who are you?
Ben Aman, ve sen Naina'sin.
I'm Aman and you are Naina
Ve o Muhammed Ali. - Yeter artık! Ben gidiyorum.
Hey, I really like you.
Senden hoşlanıyorum, Naina. Gerçekden hoşlanıyorum.
I Iike you Naina
Günüm sadece seni gördüğüm zaman tamamlanıyor.
So you didn't meet Naina in the park...?
Park?
Do you Want more? I mean do you Want more? No no yeah, no more more?
Hayır, naina'ya gelince arkadaşlık yeterli.
Oh sorry. I forgot to tell you
Naina hakkında fazla bir bilgim yoktu, Şimdi herşeyi biliyorum.
I didn't know much about Naina, but now I know everythingI
Günlüğün sağ olsun. Onu okudun mu?
And Naina, please leave my hand...
İnsanlar ne diyecek?
Aman - Naina...
Naina, gözleri, onları gördün mü?
Do you know, Naina?
Biliyor musun, Naina?
Naina's come home...
Jenny, Naina geri geldi.
But I'm trying Naina... - I can see that
Ama deniyorum.
WoWI He is so cute, Naina.
— Bunu görebiliyorum. Wow!
Naina, try to understand.
Naina, beni anla.
Naina... all that is true
Naina, o hakli.
With Naina...
Naina?
Not Naina...
Daha fazla ister misin?
I did all this for you
Her şeyi Naina için yaptım.
I did all this because of you, Naina
Bunu duymak istemiyor muydun?
Naina...
Şu gözler.
What happened, Naina?
korkarım,