Natalija tradutor Turco
45 parallel translation
After death of Spiridon`s mother Marija Kopicl, his father, well known psychiatrist and court expert, married a beautiful nurse Natalija.
annesi Marija Kopicl öldükten sonra, babası, tanınmış psikiyatrist ve bilirkişi, güzel hemşire Natalija ile evlendi.
Sudden death, which Dobrica Kopicl cought in a wedding bed, left Spiridon to concern and take care of mourning stepmother Natalija.
Dobrica Kopicl'i gerdekte yakalayan ani ölüm, Spiridon'u üvey annesi Natalijayla igilenmek ve matemini paylaşmak zorunda bıraktı.
Flowers for Natalija!
Natalija için çiçekler!
Natalija is the best.
Natalija en iyisi.
Franz. Thank you, Natalija.
Teşekkürler, Natalija.
Natalija...
Natalija...
Natalija, you are our best actrice
Natalija, en iyi aktristimizsin
And bring Natalija with you or I'll kill you!
Ve Natalija'yı da beraberinizde getirin yoksa sizi öldürürüm!
We are all crazy, Natalija.
Hepimiz deliyiz, Natalija.
I ask you once more wether comrade Natalija can play in my movie.
Natalija'nın filmimde oynamasını isteyeceğim. - Hayır.
Natalija!
Natalija!
Natalija, spring is coming on a snow white horse!
Natalija, bahar geliyor kar beyazı bir at üstünde!
Natalija, honey!
Natalija, tatlım!
... and Blacky and Natalija saved.
... Blacky ve Natalija'yı kurtardığınız.
Quit drinking, Natalija.
İçmeyi bırak, Natalija.
Natalija, you filthy whore!
Natalija, seni lanet sürtük!
What's wrong, Natalija?
Sorun ne, Natalija?
What are you saying, Natalija?
Neler söylüyorsun, Natalija?
Wine, Natalija?
Şarap, Natalija?
Don't cry, Natalija.
Ağlama, Natalija.
And he sent Natalija to a camp.
Ve Natalija'yı kampa yolladı.
My brother Marko... and Natalija.
Kardeşim Marko... ve Natalija.
Natalija... darling!
Natalija... hayatım!
Natalija has been a bit neglected.
Natalija biraz ihmal edilmiş.
I came foremost to see Natalija.
Öncelikle Natalija'yı görmeye geldim ben.
Natalija, I beg you.
Natalija, yalvarıyorum sana.
Natalija, am I intruding?
Natalija, rahatsız mı ediyorum?
We have to talk, Natalija.
Konuşmak zorundayız, Natalija.
Natalija, let's go.
Natalija, hadi gidelim.
Natalija.
Natalija.
Natalija.
- Natalija.
- Natalija...
- Natalija.
But I want Natalija.
Ama ben Natalija'yı istiyorum.
You can't get Natalija!
Natalija olmaz!
You gonna let me have Natalija next time?
Bir dahaki sefere Natalija'yı istiyorum haberin olsun.
Natalija?
Natalija?
Natalija Wolscat.
Natalija Wolscat.
We're investigating the murder of Natalija Wolscat.
Natalija Wolscat cinayetini araştırıyoruz.
Same bank Natalija Wolscat worked at up until two weeks ago.
Natalija Wolscat iki hafta önce orada çalışıyormuş.
Police also want to question Serbian national Makin Trebolt in connection with the robbery, as well as the murder of Natalija Wolscat, who was killed earlier this week in another armed raid.
Polis ayrıca Sırp kökenli Makin Trebolt'u soygunla olan ilgisini ve geçen hafta bir başka soygunda öldürülen Natalija Wolscat'la olan bağlantısını sorgulamak için arıyor.
Natalija Tutic, and she's got ties to Omni.
Natalija Tutic, Omni ile bağı da var.
- Please.
- Dinle, Natalija bu gece gel lütfen. - Lütfen.