English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ N ] / Nbk

Nbk tradutor Turco

17 parallel translation
The device is also more resistant to NBC weaponry than a main battle tank. ( NBC :
Ayrıca, tam donanımlı muharebe tanklarına oranla NBK silahlara karşı daha dayanıklı.
Nuclear Biological Chemical )
( NBK : Nükleer, Biyolojik, Kimyasal )
MacDonald had applied for the NBC program.
İşte burada. MacDonald, NBK programına başvurmuş.
GVH, "Graft Versus Host."
NBK : Nakil, Bünye'ye Karşı
There are some things I can't make disappear... no, not that candy ball machine... the disease GVH without your help.
Ama bazı şeyleri yok edemem. Hayır, bu şeker makinesinden bahsetmiyorum. Yardımlarınız olmadan NBK'yi yok edemem.
He's also ex-U.S. Army, just like you, and he serves as an NBC specialist with some artillery unit during the gulf war.
Ayrıca eski bir Amerikan ordusu askeri, aynı senin gibi ve Körfez Savaşı sırasında bir topçu birliğinde NBK uzmanı olarak görev yapmış.
Major worked under Marine Corps Systems Command, was liaison to the civilian sector for N.B.C. preparedness.
Deniz Piyade Sistem Komutanlığı'nda NBK hazırlığı için... -... sivil sektörle irtibat subayıymış.
Yeah. About a year ago, this NBK shot into a car and killed a baby.
Bir yıl önce çete üyesi biri arabaya ateş edip bir çocuk öldürdü.
Yo, check it. This NBK all day nigger you and your girlfriend - - y'all can leave now.
Baksana, burası NBK'in bölgesi sen ve kız arkadaşın gitseniz iyi olur.
NBK.
- NBK.
NBK. It's Strokeface's crew.
Çarpıksurat'ın çetesi.
Hey, I got some people I want to talk to - - might have some information about the NBKs.
Konuşmak istediğim bazı insanlar var. NBK ile ilgili bilgileri olabilir.
Keep an eye out for any NBKs, anybody who knows anything.
NBK'lere karşı gözünü açık tutar mısın? En ufak şey bilen herhangi biri için bile.
Used to buy from NBKs.
NBK'den çalışırdı.
'Cause I seem to remember you threatening that exact same thing, and then some assholes break into my house, tag it up NBK.
Çünkü o şekilde beni tehdit ettiğini ve sonra bazı şerefsizlerin evime girerek NBK yazdığını hatırlıyorum.
What do you think the NBKs are gonna do when I tell them you broke into a house and tried to pin it on them?
Sence NBK'lara onların evine girdiğini ve suçu onlara atmayı denediğini söylesem ne yaparlar?
!
NBK.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]