Nelson tradutor Turco
3,503 parallel translation
Officer Nelson was out of uniform.
Memur Nelson'ın üzerinde üniforma yoktu.
Nelson's throat was ripped open.
Nelson'ın boğazı paramparçaydı.
And he could've gotten into Nelson's stash.
Ve Nelson'ın zulasını da patlatmış olabilir.
Brass found Nelson's truck about a block from the crime scene. Had it towed in.
Brass olay yerinin bir blok ötesinde Nelson'ın kamyonetini bulup buraya getirmiş.
So, if Nelson was off duty, buying drugs, why bring the dog?
Peki Nelson görevde değilse, uyuşturucu almaya gelmişse köpeği niye getirdi ki?
Sergeant told me that the dog lived with Nelson.
Çavuş köpeğin Nelson ile birlikte kaldığını söyledi.
When the dog attacked Nelson, he must have knocked him over.
Köpek Nelson'a saldırdığında onu yere düşürmüş olmalı.
The angle of the fall broke Nelson's arm in two places, rendering the arm useless.
Düşüş şekli Nelson'ın kolunun iki yerden kırılmasına sebep olmuş kolunu kullanamaz hale getirmiş.
No drugs in Officer Nelson's system, either.
Memur Nelson'ın vücudunda da uyuşturucu izine rastlanmadı.
The saliva on Nelson's throat, it isn't canine ; it was human.
Nelson'ın boğazındaki salya, köpeğe değil, bir insana ait.
Nelson's killer was high on something.
Nelson'ın katili de kafayı bulmuş olmalı.
Why was Nelson in a Cracktown, anyway?
Yine de Nelson'ın Cracktown'da ne işi vardı ki?
Hey, this pain in the ass may help us find Nelson's killer.
Bu baş belası Nelson'ın katilini bulmamızda bize yardım edebilir.
Say, if it's all right with you, we'd like to hang on to him for a while, see if he can help us track down Officer Nelson's killer.
Sizin için de uygunsa, onu bir müddet daha tutmak istiyoruz belki Memur Nelson'ın katilini bulmamızda bize yardımcı olabilir.
You got something on Officer Nelson?
Memur Nelson ile ilgili bir şey bulabildin mi?
Couple of hours before he died, Nelson got a call from a pay phone around the corner from the crime scene.
Ölümünden birkaç saat önce olay yerine yakın bir yerdeki ankesörlü bir telefondan aranmış.
Just like the one we found on Nelson.
Tıpkı Nelson'ın üzerinde buluğumuzdan.
DNA proved that a man killed Nelson, but if she was there, she could be involved, right?
DNA incelemesi Nelson'ı bir erkeğin öldürdüğünü ispatladı ama eğer o kadın oradaysa, belki o da iştirak etmiştir, değil mi?
Officer Nelson's partner did.
Memur Nelson'ın köpeği buldu.
He identified you as the working girl who gave Nelson this bandana, which was full of methamphetamine, by the way.
Seni bu bandanayı Nelson'a veren hayat kadını olarak tanımladı ki bu arada, içi tamamen metamfetamin doluydu.
Carly, we know you called Officer Nelson from a pay phone last night.
Carly geçen gece Memur Nelson'ı ankesörlü telefondan aradığını biliyoruz.
We know that Officer Nelson arrested you for possession and prostitution, and sent you to prison for nine months.
Memur Nelson seni fahişelikten ve zilyede para geçirmekten tutuklamış ve dokuz aylığına hapse göndermiş.
You were Officer Nelson's confidential informant?
- Memur Nelson'ın gizli muhbiri miydin?
It looks just like the one we found in Nelson's truck.
Nelson'ın kamyonunda bulduğumuza benziyor.
Carly Green said Nelson was paying her as a C.I., so I checked with Sergeant Varanski.
Carly Green, Nelson'ın kendisine gizli muhbirlik parası verdiğini söylemişti ben de Çavuş Varanski'ye sordum.
Said Nelson hadn't worked Narcotics in over a year.
Nelson'ın bir yıldan fazladır Narkotik Şube ile çalışmadığı söyledi.
Well, Nelson must have been paying her from his own pocket.
Nelson ona ödemeyi kendi cebinden yapıyor olmalı.
You know, she told me that Officer Nelson was the only person in her life who ever cared for her.
Bana Memur Nelson'ın hayatında ona değer vermiş tek kişi olduğunu söylemişti.
So Carly's baby daddy isn't Nelson. It's the guy who killed him?
O hâlde Carly'nin bebeğinin babası Nelson değil.
You see, the dog over there thinks that you killed his partner, Officer Nelson.
Gördün mü, bu köpek senin sahibini öldürdüğünü düşünüyor Memur Nelson'ı.
He wanted Carly to get rid of the baby, so she went to Nelson for help.
Carly'nin çocuktan kurtulmasını istemiş o da bu yüzden, yardım için Nelson'a gitmiş.
He's loaded on meth amphetamine, he's tweaking out of his mind, he kills Nelson right in front of her.
Çok fazla metamfetamin almış aklı başında değilmiş Nelson'ı onun önünde öldürmüş.
Sam was going to retire at the end of the year, spend the rest of his days with Nelson, just being a dog.
Sam bu yıl sonunda emekliye ayrılacak kalan günlerini Nelson'la geçirecekti, sadece köpek olarak.
Nelson didn't have any family, so, uh, Sam's going to need a new home.
Nelson'ın bir ailesi yoktu, bu yüzden Sam'in yeni bir eve ihtiyacı var.
He was in prison? Nelson Mandela was in prison, okay?
Nelson Mandela da hapse girmişti, tamam mı?
What does this have to do with Nelson Mandela?
Bunun Nelson Mandela ile ne alakası var?
There's another little girl by the name of Rachel Nelson.
Rachel Nelson adında bir başka küçük kız daha varmış.
Any luck locating Rachel Nelson?
Rachel Nelson'ın yerini tespit etme şansımız?
Rachel Nelson...
Rachel Nelson...
Our boss, Nelson, the terminal supervisor, has been moving hot merch through these docks for months.
Terminalin müdürü, patronumuz Nelson aylardır bu antrepodan bir sürü mal çalıyor.
As long as it gets back at Nelson for screwing over Joey.
Nelson'ın Joey'e yaptıklarının bedelini ödettiğimiz sürece sorun değil.
Maybe someone snitched on Nelson.
Belki biri Nelson'ı ispiyonlamıştır.
Nelson knows Customs is on to him.
Nelson gümrüğün peşinde olduğunu biliyordu.
You've got to go talk to Nelson.
Gidip Nelson ile konuşmalısın.
Nelson'd just tell us to be happy with the OT.
Geç kalırsak Nelson bundan memnun olmayacaktır.
You Nelson?
Nelson sen misin?
Instead, Nelson fired him.
Ama Nelson onu kovdu.
Nelson told you the right pier, but we missed our window.
Nelson doğru iskeleyi söyledi ama doğru zamanı kaçırdık.
- We'll see how Nelson feels taking orders for once.
- Bakalım bir kere de Nelson emir alınca ne yapacak.
Oh, Nelson, boyfriend already?
Oh, Nelson, şimdiden sevgili mi oldunuz?
What's wrong Nelson?
ne oldu Nelson?