Neurosurgeon tradutor Turco
319 parallel translation
It'll be Dr Leiser, a fine neurosurgeon.
Dr. Leiser yapar, iyi bir beyin cerrahı.
We get Henty to apply, make a specific application for a neurosurgeon.
Henry özellikle bir beyin cerrahı isteyecek.
He's a brilliant neurosurgeon.
Bir beyin cerrahı.
- I'm a neurosurgeon.
- Sinir cerrahıyım.
I'm Dr. Monica Demonico, the neurosurgeon assigned to this case.
Ben Doktor Monica Demonico, bu hasta için atanan beyin cerrahı.
Consultant neurosurgeon Hook told me I could walk about a bit.
Operatör nörolog Hook biraz yürümemde sakınca olmadığını söylemişti.
Just who is consultant neurosurgeon Hook?
Operatör nörolog Hook kim?
Well I ´ ll be damned. You, a consultant neurosurgeon?
Sen operatör nörolog musun?
Consultant neurosurgeon Hook says give this patient a saline drip in her own bed. A slow one.
Operatör nörolog Hook'un dediği gibi hastaya hemen bir serum bağlayın.
Dr. Helmer joined us two months ago, and we ´ re proud to have this internationally acclaimed neurosurgeon here.
Dr. Helmer aramıza iki ay önce katıldı ve uluslararası bir operatör nöroloğu aramızda görmek bizim için bir şereftir.
My name ´ s Jørgen Hook, and I ´ m a neurosurgeon.
Adım Jørgen Hook. Operatör nöroloğum.
Consultant neurosurgeon.
Operatör nöroloğum.
You know that only the consultant neurosurgeon can book a CT scan.
CT taramasına sevk emrini sadece operatör nörologların verebileceğini biliyorsun.
There is one person at this hospital with the right to book a CT scan. And that, I humbly submit, is the consultant neurosurgeon.
Bu hastahanede bir tek kişi CT taramasına sevk emri verebilir.
Here we have the patient ´ s mother, accusing me consultant neurosurgeon Helmer, of making a mistake.
Hastanın annesi beni, yani operatör nörolog Helmer'i hata yapmakla suçluyor.
A neurosurgeon fumbling round like a wretched halfwit?
Etrafta deli gibi dolaşan bir operatör nörolog.
Terry, call the O.R., get a neurosurgeon down here now.
Terry, ameliyathaneyi ara, derhal bir sinir cerrahı gelsin.
- So you found the neurosurgeon?
Nörolog cerrahı buldun mu? Evet.
If you do consider adoption, there's a neurosurgeon up on eight.
Evlatlık konusunu düşünürsen, 8. katta bir sinir cerrahı var.
Montgomery, who had once been a brilliant neurosurgeon was reduced to being the beast people's jailer and now he had become mine too.
Bir zamanların parlak beyin cerrahı Montgomey artık sadece hayvan insanların gardiyanı olmuştu. Ve şimdi benim de gardiyanımdı.
A neurosurgeon.
Beyin cerrahı.
Remember that neurosurgeon?
Beyin cerrahını unuttun mu?
We need a neurosurgeon now!
Derhal bir nörocerrah gerek!
Because I'm a neurosurgeon and that was clearly a case of "foodal chokage".
Çünkü ben bir cerrahım ve bu kesinlikle bir "yemeksel boğulma" vakasıydı.
Rachel, it's a world where Joey is a neurosurgeon.
Rachel, orası Joey'nin cerrah olduğu bir dünya.
How can I go from a neurosurgeon to driving a cab?
Beyin cerrahından taksi kullanmaya nasıl düşebilirim?
So, you are now looking at Dr. Drake Ramoray, neurosurgeon recurring in at least four episodes!
Eee'si siz şu anda beyin cerrahı Dr. Drake Ramoray'a bakıyorsunuz. En az dört bölümde oynayacağım!
Dr. Drake Ramoray, your sister's neurosurgeon.
Ben Dr. Drake Ramoray, kardeşinizin beyin cerrahıyım.
It's the number of an outstanding pediatric neurosurgeon on our staff.
Gyermeksebészeink olağanüstü cerrahi.
This is Dr. Alison, the pediatric neurosurgeon I mentioned to Lori.
Dr Alison, çocuğun beyin cerrahı, Lori bahsetti.
The neurosurgeon will take them.
- Hayır. Sinir cerrahı çeker.
I'll call a neurosurgeon.
Sinir cerrahını arayayım.
Voted most datable neurosurgeon by "Teen Beat"?
Teen Beat tarafından "en çıkılası beyin cerrahı" seçildim?
Who's the neurosurgeon on call?
Gelecek olan beyin cerrahı kim?
He's a neurosurgeon...
Beyin cerrahı...
- I understand you're a neurosurgeon.
- Bildiğim kadarıyla beyin cerrahısınız.
Couldn't get the neurosurgeon to come in.
Nörocerrahı buraya getirtemedim.
That's probably my neurosurgeon.
Bu herhalde nörocerrahım.
I'm the chief neurosurgeon.
Ben nörocerrahi başkanıyım.
I'm the neurosurgeon.
Beyin cerrahıyım.
He's a neurosurgeon.
Bir beyin cerrahı.
- A pediatric neurosurgeon.
- Bir pediyatri sinir cerrahından.
Such is the life of a neurosurgeon.
İşte bir beyin cerrahının hayatı.
Well, you, you were his neurosurgeon.
Siz, siz onun beyin cerrahıydınız.
I want to discuss it with a neurosurgeon.
Önce beyin cerrahıyla konuşmanı istiyorum.
You need to talk to a neurosurgeon right away.
Hemen beyin cerrahıyla konuşmalısın.
You need to talk to a neurosurgeon right away.
Hemen bir beyin cerrahıyla konuşman gerekiyor.
No, by another neurosurgeon.
Hayır. Başka bir beyin cerrahına sordun mu?
That's not what the neurosurgeon in Chicago said.
Şikago'daki beyin cerrahı böyle söylemedi.
They ´ re the prerogative of the consultant neurosurgeon.
Bu, operatör nöroloğun görevi.
He's a neurosurgeon!
O bir cerrah değil mi!