Niska tradutor Turco
163 parallel translation
- Run by a fella called Niska.
- Niska adında bir adam tarafından işletiliyor.
Niska has a very unlovely rep.
Niska pek de sevilmeyen bir üne sahip.
I am Adelai Niska.
Ben Adelai Niska.
Niska.
Niska.
Niska's sources better be good.
Niska'nın kaynakları daha iyi olacak.
Niska's people are waitin'.
Niska halkı bekliyor.
We don't get the goods to Niska on time, he'll make meat pies outta the lot of us!
Niska ya zamanında malları götüremezsek, çoğumuzu köfte yapacak.
- This Adelai Niska you're talkin'about?
- Hakkında konuştuğun Adelai Niska mı?
If the captain's not there to finish it... if Niska finds out he's being held... and may speak as to who hired him...
Bu işi bitirmek için, kaptan eğer orada değilse... Eğer Niska, onun ele geçirildiğini anlarsa... ve belki kimin onu kiraladığı hakkında konuşursa... bence biraz geç kalmak daha iyidir.
What about Niska?
Niska ne olacak?
Far as Niska goes, we'll explain to him... the job went south when we return the money.
Niska ile gittiği kadar, Parayla geri döndüğümüzde... ona işin güneye gittiğini açıklarız.
You are thinking of taking Mr. Niska's money... and his property maybe.
Bay Niska'nın parasını almayı düşünüyorsun... ve belki onun mülkünü de.
You entered into an arrangement with Mr. Niska.
Bay Niska ile bir anlaşmaya vardınız.
We'll get you the money Niska gave us, you return it, and we'll call it even.
Niska'nın bize vermiş olduğu parayı almayacağız, geri yollayacaksın ve ödeşmiş sayılacağız.
- Now, this is all the money Niska gave us in advance.
- Şimdi, bu Niska'nın bize vermiş olduğu paranın tamamı.
- This is all the money Niska gave us- -
- Niska'nın bize verdiği tüm para bu- -
I wanna talk to Niska.
Niska'yla konuşmak istiyorum.
Niska's gonna kill him.
Niska onu öldürecektir.
- Niska wouldn't let him go.
- Niska gitmesine izin vermedi.
You really think you can mount a two-man frontal assault on Niska's skyplex and live?
Gerçekten Niska'nın mekanına, siz iki adam, saldırıp hayatta kalacağınızı mı düşünüyorsunuz?
Many know he cross Niska.
Çoğu, Niska'yı kızdırdığını da duymuştur.
- Run by a fella called Niska.
- Niska adında bir herif işletiyor.
I am Adelai Niska.
Ben, Adelai Niska.
He's a psycho, you know.
- Adam psikopat. Niska.
Niska. He's not the first psycho to hire us.
- Bizi tutan ilk psikopat değil.
Niska's sources better be good.
Niska'nın kaynağı iyidir inşallah.
- It is now. Niska's people are waitin'.
Niska'nın adamları bekliyor.
We don't get the goods to Niska on time, he'll make meat pies outta the lot of us!
Malları Niska'ya zamanında teslim etmezsek, topumuzdan etli turta yapar.
- This Adelai Niska you're talkin'about?
- Adelai Niska'dan mı bahsediyorsun?
If the captain's not there to finish it... if Niska finds out he's being held... and may speak as to who hired him...
Eğer işi tamamlarken kaptan orada olmazsa, eğer Niska alıkonduğunu ve kimin kendisini tuttuğunu söyleme ihtimali olduğunu öğrenirse- -
Far as Niska goes, we'll explain to him... the job went south when we return the money.
Niska'ya gelince, parasını iade ettiğimizde işin yattığını açıklarız.
You are thinking of taking Mr. Niska's money... and his property maybe.
Bay Niska'nın hem parasını hem de malını almayı düşünüyorsunuz belki de.
You entered into an arrangement with Mr. Niska.
Bay Niska ile bir anlaşma yaptınız.
We'll get you the money Niska gave us, you return it, and we'll call it even.
Niska'nın verdiği parayı sana veririz, geri verirsin, ödeşmiş oluruz.
- Now, this is all the money Niska gave us in advance.
Niska'nın bize avans olarak verdiği bütün para burada.
Point is, we're not taking what's his.
Demek istediğim, Niska'ya ait olanı almıyoruz.
- This is all the money Niska gave us -
- Niska'nın bize verdiği bütün para- -
- [Engines Starting] - Now, this is all the money Niska gave us in advance.
- Şimdi, bu Niska'nın bize vermiş olduğu paranın tamamı.
Niska cannot have left with it. It has to be here.
Niska yanında götürmüş olamaz, buralarda olmalı.
- Dad's code is on Niska's hard drive.
- Babamın kodu Niska'nın harddiskinde.
Dad's code is on Niska's hard drive.
Babamın kodu Niska'nın harddiskinde.
Niska and I have worked on this for a long time.
Bu konuda Niska ile uzun zamandır çalışıyorduk.
- Where is Niska?
- Niska nerede?
- I am Niska.
- Ben Niska'yım.
Seriously, Niska.
Cidden, Niska.
Niska told me to get you.
Niska seni almamı söyledi.
- Just saying what Niska told me.
- Sadece Niska'nın söylediğini söylüyorum.
I mean, that's what we tell Niska, if she asks.
Yani sorarsa Niska'ya böyle diyeceğiz.
After what Niska did to me, they were just gone.
Niska'nın bana yaptığı şeyden sonra kayboldular.
Where is Niska?
Niska nerede?
Niska has a very unlovely rep.
Niska'nın nahoş bir şöhreti vardır.