Noche tradutor Turco
189 parallel translation
Los martes y viernes a las 9 de la noche
Salıları ve Cumaları akşam 9'da.
Se va esta noche en la estrella!
Çabuk olun! Polis çağırın!
Amigos, ¿ qué hacen ustedes aquí de noche?
Arkadaşlar, gecenin bu vaktinde burada ne arıyorsunuz?
"Una sola noche" ( just one night )
"Sadece bir gecelik."
"Esta noche, la paso contigo."
"Esta noche la paso contingo."
We also managed to put away Harnett and his ugly cousins Shaw and Noche.
Ayrıca Harnett ve çirkin kuzenleri Shaw'la Noche'u da yakaladık.
El Sol de la Noche.
Gecenin Güneşi.
That's "Noche de Ronda."
Bu, "Noche de Ronda."
Shall we have them play "Noche de Ronda"?
"Noche de Ronda" yı çalsınlar mı?
Mala noche.
Kim kimi sikiyor hesabı!
"'I, Juan Carlos la Noche will rescue Princess Laritza. "'
"'ben, Juan Carlos la Noche Prenses Laritza'yı kurtaracağım. "'
En la noche, bonita...
En la noche, bonita... ( İsp. geceleyin, güzel.. )
Como si fuera esta noche
Como si fuera esta noche
Esta noche no puedo.
Bugün olmaz.
Una noche de I'amour.
Una noche de I'amour.
- El criatura del noche.
- Gecelerin adamısın.
- Buena aquella noche maldita...
- Buena aquella noche maldita...
He's Mala Noche, guys.
Adam Mala Noche çetesinden.
I thought the Noches weren't allowed to sell drugs.
Noche'lilerin uyuşturucu satması yasaktı.
The FBI considers the Mala Noche the most dangerous crime organization in the United States, ladies and gentlemen.
FBI'a göre Mala Noche, ABD'deki en tehlikeli suç şebekesi bayanlar ve baylar.
Rookie cop already confirmed that it was the Noches.
Noche'lilerin işi olduğu teyit edildi zaten.
Could a Mala Noche scare you to death?
Bir Mala Noche mensubu seni korkudan öldürebilir mi?
Reacting to the Mala Noche's most brazen attack to date, a legislative delegation from South Florida has just arrived from Tallahassee.
Güney Florida'lı kongre üyelerinden oluşan bir heyet bu küstah saldırı sebebiyle Tallahassee'ye geldi.
... at the gravesite where Mala Noche...
Şu an Olay Yeri İncelemeden Wolfe'u görüyorsunuz.
I think we may have just found the location of the Mala Noches'hideout.
Mala Noche'nin saklandığı yeri bulmuş olabiliriz.
Mala Noche.
Mala Noche.
Noche's international, yo.
Noche uluslararası faaliyet gösterir.
See, the question becomes, Frank, why would Mala Noche be here?
Sormamız gerek şu, Frank Mala Noche buraya neden gelmiş?
So what were the Mala Noche packing up in here?
Mala Noche buradan ne yüklüyormuş?
Yes, you import hand grenades for the Mala Noche, don't you?
Mala Noche için el bombası ithal ediyorsunuz değil mi?
Mala Noche is a dangerous threat.
Mala Noche oldukça büyük bir tehdit.
We've been trying to get the Noches on smuggling grenades into Florida for months.
Aylardır Noche'yi Florida'ya el bombası kaçırmaktan yakalamak istiyoruz.
We thought if Ms. Gonzalez heard something, then we could get one, then bring the Mala Noches down.
Bir şey duyarsa Mala Noche'yi çökertebiliriz diye düşündük.
I want to know where the Mala Noche is right now, and I don't want you to lie to me.
Mala Noche'nin şu an nerede olduğunu öğrenmek istiyorum. Ve yalan söylemeni istemiyorum.
The Mala Noche have called for a universal, Frank.
Mala Noche, evrensel toplantı çağrısında bulunmuş Frank.
I heard she helped you guys out on the Mala Noche thing.
Mala Noche meselesinde kızın size yardım ettiğini duymuştum.
You know, from the whole Mala Noche thing.
Mala Noche davasında hatırladın mı?
That's an assault rifle, isn't it?
Ve Mala Noche kalibresi.
His Noche tat.
Noche dövmesi.
Eric, I want to find out who does the tattoo work for the Mala Noche.
Eric, Mala Noche'nin dövmelerini kimin yaptığını bulmanı istiyorum.
I hear you do the ink for all the Noches in Miami.
Miami'deki bütün Noche üyelerine dövmeyi sen yapıyormuşsun.
We know the Noche ranks.
Noche rütbelerini biliyoruz.
We figure out the relationship between Claire Trinner and the Noche, and we've got our killer.
Claire Trinner ile Noche arasındaki ilişkiyi çözersek katili buluruz.
How do you think it relates to the Noches?
Peki Noche çetesiyle ne bağlantıları var?
I was set up by the Mala Noches.
Mala Noche'nin oyununa geldim.
You just happen to be outside the botanica when the Mala Noches robbed it?
Tesadüfen tam da Mala Noche'nin soygunu esnasında mı?
He's obviously terrified of the Mala Noches, but he did help us.
Mala Noche'den çok korktuğu besbelli. Ama gene de bize yardım etti.
The Noches are everywhere.
Mala Noche her yerde.
You're aware that the Mala Noche killed Claire Trinner, aren't you?
Claire Trinner'ı Mala Noche'nin öldürdüğünün farkındasınız değil mi?
All the rooms have baths.
Tiene cuarto para una noche con bano? Tüm odalarda banyo var.
And a Noche caliber.
Müzik yüzünden silah sesi duyulmamış.