English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ N ] / Ntoni

Ntoni tradutor Turco

64 parallel translation
Remember the picture we took once in Catania? Seems like it was just yesterday. Look at'Ntoni in his sailor's uniform.
Catania'ya gelişimiz resim çektirişimiz sanki dün gibi...
I've told you over and over! Cola, what's up with'Ntoni?
Büyükbaba, sana söylüyorum böyle devam edemez!
He thinks differently. Isn't that right,'Ntoni?
O artık bizim gibi değil, farklı düşünüyor.
Here's the water,'Ntoni.
Kırılma büyükbaba!
'Ntoni, you shouldn't upset Grandpa. Poor Grandpa... he can only think the old way.
Antonio, büyükbabanı üzmemelisin.
'Ntoni's going out for more fish.
- Her şeyi kaybediyorsunuz!
- I'll take mine and'Ntoni's.
- Sana 250 çünkü sen daha bebeksin.
That's it :'Ntoni himself should try it... with his younger brothers and friends. Stand up to the wholesalers, set the prices. See if they can put an end to their exploitation.
Belki genç adamlar toptancıların haksızlıklarına dur diyebilirler.
Since the arrest of'Ntoni and the others... Raimondo, Lorenzo and the rest have had to swallow their anger.
Gençler tutuklandılar ama bu onların zaferiydi.
All the best young men have been arrested... along with'Ntoni.
Antonio'yla beraber bütün iyi delikanlılar tutuklandılar.
We have to pardon'Ntoni.
Antonio'yu affetmeliyiz!
That damned'Ntoni must be taught a lesson!
Lanet olası Antonio'yu sert bir cezaya çarptırmalıyız.
What good is'Ntoni to us in jail?
Hapisteki Antonio'nun bize ne yararı var?
Miss Lucia, excuse me for taking the liberty... but I heard that'Ntoni was just released from jail in Catania.
Bayan Lucia, af edersiniz fakat az önce Antoni'nun Catania'da serbest bırakıldığını öğrendim.
Though everyone welcomed'Ntoni home with great joy... yet inside he was brooding.
Herkes mutluydu fakat başarısı Antonio'yu tatmin etmemişti.
These are the thoughts in'Ntoni's mind... and he feels he has to make his family understand.
Antonio kendi kendine bunu düşünüyordu.
- Eat,'Ntoni.
- Antonio, yemen lazım.
It's clear! We have to unite against these bloodsuckers! Tell me what to do,'Ntoni.
Eğer hemfikir olursak kimse kanımızı ememeyecek!
Meanwhile,'Ntoni has convinced his family to mortgage the house for cash... and now explains to his friends... how they too can work on their own like the Valastros... to throw off their yoke.
Antonio arkadaşlarına Valastro girişimini anlatıyor ve onların da bağımsız olabileceklerini söylüyor.
'Ntoni, Grandpa's in a daze!
Uyuya kalmış!
A month later, the mortgage is arranged... and'Ntoni returns to Trezza, feeling like he owns the world.
Bir ay sonra ipotek tamamlandı. Antionio'nun keyfi yerinde.
'Ntoni, the world is a staircase :
Dünya basamaklardan yapılmıştır.
Hey, Maria, have you seen'Ntoni?
Antonio'ya bakın!
Providence had smiled on'Ntoni in the dark.
Kader Antonio'nun yüzüne gülmüştü!
'Ntoni caught so many anchovies that we have to start salting soon.
Antonio bir sürü hamsi yakaladı, acele etmeliyiz.
What does your heart tell you,'Ntoni?
Pekala Antonio.
With so many expenses... the day laborers to pay and so many mouths to feed at home... 'Ntoni can't afford to lose a day.
Çok fazla masraf var çalışmaya devam etmeliler.
You hear me,'Ntoni? The gulf wind is like a gale.
Daha iyi bir havayı bekleyebilirsiniz!
But he who has a family can't sleep whenever he wishes... and so'Ntoni and his brothers and grandfather... entrust themselves to luck.
Ailenin reisi hiç dinlenmiyor. Antonio, kardeşleri ve büyükbabası durmadan çalışmak zorundalar.
Good weather or bad, neither one lasts forever. Could this calm sea be the same one that swept'Ntoni's boat so far out?
Fırtına sonrası açan güneş deniz masum gibi ve sakin.
Bandiera's boat is back, with'Ntoni's in tow!
Bandiera ve Antonio döndü.
So this is how they return : 'Ntoni, Cola, Grandfather and Vanni.
Antonio, Cola, büyükbaba ve Vanni geri döndüler.
'Ntoni will pay dearly for his rebellion.
Ve Antonio'nun isyanı ona pahalıya mal olacaktı.
It's not the end of the world,'Ntoni.
Dünyanın sonu değil ya.
'Ntoni's back. Look!
Antonio geri döndü!
Meanwhile,'Ntoni and his brothers, the young men of the family... haven't yet fully grasped... the extent of their misfortune.
Antonio ve kardeşlerine gelince onlar talihsizliklerinin boyutunu kavrayabilmiş değiller.
But'Ntoni still has Nedda's love.
Ve Antonio Nedda'ya hala aşık. Nedda onun yanında olacak!
Now that they've lost everything... 'Ntoni must find a job somewhere... even if it's hard to work on someone else's boat... when he once had his own.
Başkaları için çalışmak zor gelse bile Antonio başka bir yerde iş bulmalı.
-'Ntoni, how are you? Got any work for me?
Yapabileceğim bir iş var mı?
Is this your stuff,'Ntoni?
Görmüyor musunuz, bunlar düşük kalite.
'Ntoni, Cola, I'm sorry to see you treated that way.
Size böyle kötü davrandıkları için üzgünüm.
Maybe you're right,'Ntoni. You know the world. Taranto, Bari.
Senin tuzun kuru tabi, sen Taranto'ya Bari'ye hatta La Spezia'ya bile gittin!
This is what'Ntoni tells his brother. If you're born in Trezza, you stay in Trezza.
"Burada doğduk ve burada ölmeliyiz."
I do want to help you,'Ntoni.
Hala size yardım etmek istiyorum.
Good-bye,'Ntoni. Good-bye to you all.
Antonio'ya ve herkese selamlar.
'Ntoni should listen to his elders.
70 yaşındayım ve hiç zarar görmedim.
The idea seethes in'Ntoni's head.
Antonio böyle fikirler üzerinde çalışıyor.
'Ntoni is right.
Antonio haklı!
He would have agreed with'Ntoni.
Antonio'ya hak verirdi.
'Ntoni.
- Derin suda bir sürü hamsi tuttum. - Antonio, sen ne tuttun?
Nights find'Ntoni in the taverns... carousing with the riffraff of the town.
Antonio geceleri barda geçiriyor ve Acitrezza'nın en kötü çocuklarıyla dolaşıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]