Nutrition tradutor Turco
364 parallel translation
However, all of these may and can be controlled... by medical therapy, surgery, proper nutrition, physical rehabilitation and self-care.
Ancak bunların hepsi kontrol edilebilir. Tıbbi tedavi, ameliyat, doğru beslenme, fiziksel rehabilitasyon ve öz bakım ile.
All were raised with good nutrition with good clothes.
Hepsi iyi beslenme ve iyi kıyafetlerle büyüdüler.
What I'm trying to do is to find out if there's a relation between disposition and nutrition.
Yapmağa çalıştığım şey yatkınlık ve beslenme arasında bir ilişki bulunup bulunmadığını ortaya çıkarmak.
Loaded with nutrition!
Çok besleyicidir.
Full of nutrition.
Çok besleyici.
Nutrition, mental health and the physical-fitness program.
Beslenme, akıl sağlığı ve fiziksel spor programı.
Traveling in strange cosmic crafts they explore the universe looking for nutrition to save their queen.
Tuhaf uzay gemileriyle dolaşarak evreni keşfeder ve kraliçelerini kurtaracak besini ararlar.
- That's not nutrition.
- Nişasta içermiyor.
In industry, in energy, in development, in research, entertainment, in nutrition, recreation, and in science, Ampco Industries'... The Rising Star.
Sanayide, enerjide, gelişimde araştırmada, eğlencede gıdada sporda ve bilimde Ampco Sanayi Doğan Yıldız.
The importance of fats in nutrition :
Beslenmede yağın önemi :
They need good nutrition, milk.
İyi beslenmeleri gerekiyor, süt lazım.
Tender, meaty chunks of tantalizing nutrition...
Yumuşak, etli, doyurucu besin topakları...
Boy, there's nothing like a glass of ice-cold milk to give the body all the necessary nutrition.
Bir bardak soğuk sütün vücuda gereken bütün besini sağlaması gibisi yok.
I want to open your mind to the virtues of nutrition, proper exercise, meditation, and, hopefully, spiritual enlightenment.
Zihninizi, düzenli beslenme ve egzersizin, meditasyonun, ve ruhani aydınlanmanın erdemine açmanızı istiyorum.
You need your nutrition.
Sağlıklı beslenmelisin.
not "wheel of fortune," "the nutrition follies,"
Çarkıfelek değil başka birşey...
10 or 20 years from now, nobody will remember the nutrition follies, but you'll remember you did your best.
10 or 20 years from now, Hiçkimse bunu hatırlamayabilir.. Ama sen elinden gelenin eniyisini yaptığını hatırlaycaksın.
For a man who exercises, you don't know much about nutrition.
Şundan eminim ki, kaloriler hakkında bir şey bilmiyorsun.
But you know, I've been thinking, there must be more to being a good mom than good nutrition. I mean, look, those other kids are learning so much from the other moms.
ahhh tanrım söylemek üzereydim diger insanlar hep bunun gibi yemek yiyorlar hayvanat bahçesindeki hayvanlar bile benden daha güzel yemek yiyor.
Uh, yeah, sure thing, Mom, but first, can we have a little chat about nutrition.
Yok yok, pijama partisi falan vermiyorsun.
To hell with nutrition, let's talk about food.
en son yaptığın partiyi hala unutamadık.
You see, Mom, no nutrition equals no brain.
Baba, 8 yaşındaydım. Ama hakim seni yetişkin olarak yargılamaya çalışıyordu
? They insisted on making your breakfast personally, Father. The head of the household must receive proper nutrition!
Yüzden fazla kaynak ve her birinde farklı bir trajedi!
The tomato that Mrs. Anete judged unfit for the pork that she was going to serve to her family she will serve as food for the pig, and it will be excellent nutrition for the pig and its family - from the pig's point of view.
Ailesine servis yapacağı domuz eti için Bayan Anete'in uygunsuz olduğunda karar kıldığı domates domuz ile ailesi için enfes bir gıda olacak, domuzun bakış açısından.
Here, the employees of the owner of the pig separate from the garbage various materials of organic origin that they consider appropriate as nutrition for the pigs.
Domuzun sahibinin çalışanları domuzlar için gıda olarak uygun gördükleri organik kökenli çeşitli maddeleri çöpten ayırırlar.
What was considered unfit as nutrition for the pigs will be used to feed women and children.
Domuzlar için uygunsuz besin olarak görülenler kadın ve çocukları beslemek için kullanılır.
A growing body needs nutrition.
Büyümekte olan bir bedenin besine ihtiyacı vardır.
I was never really sure which one I got, nutrition or discipline.
Hangisini alayım hiç bilemedim, besini mi, disiplini mi?
And now, a word on nutrition.
Ve şimdi de beslenme ile ilgili birkaç tavsiye.
But we will also learn about nutrition, self-esteem, etiquette... - and all the livelyarts. - What the hell are you doing, Lis?
Ama ayrıca beslenme, kendine güven, görgü kuralları, ve canlı sanat hakkında da bir şeyler öğreneceğiz.
We can maintain his current state. Offer nutrition, life-support.
- Şu anki vaziyetini koruyabilir... beslenmesini sağlayabilir, hayati destek cihazına bağlı tutabiliriz.
Good nutrition's given you length of bone, but you're not more than one generation from poor white trash, are you?
İyi besinler sana kemiğin uzunluğunu vermiş. Fakat sen zavallı bir çerçöp neslinden başka birşey değilsin, değil mi?
Make sure he gets rest and proper nutrition.
Dinlendiğinden ve düzenli beslendiğinden emin olun.
Rest and nutrition don " t fit with our lifestyle, you realize.
Farkındasınızdır ki dinlenme ve beslenme bizim yaşam tarzımızla pek uyuşmuyor.
- A veritable nutrition lesson.
- Hakiki bir beslenme dersi.
And I'm a trainer and some nutrition.
Antrenör ve beslenme uzmanıyım.
We also have Saint Andrew's Cafe and our Nutrition Center... which opened in 1989 as a way to help the public... have nutritional meals, since that's what they're asking for.
Ayrıca Saint Adrew'in Cafesi ve 1989'da açılan ve halka sağlıklı besin maddeleri sağlamak amacıyla açılan Beslenme Merkezimiz var.
You have to improve your nutrition and take vitamins.
Beslenmeni artırıp vitamin almalısın.
The perfect source of nutrition for the hatchling.
Besin ile ilgili en mükemmel kaynak, bu yumurtalar olmalı.
Since we're on the subject, maybe you can tell me why we are... Dripping thousands of dollars a day in nutrition medication into him.
Hazır konu açılmışken belki sen bana neden her gün binlerce dolarlı bu işe yaramayan ilaçları ona enjekte ettiğimizi söylersin.
- Who are you? The nutrition police?
- Başımıza beslenme uzmanı mı kesildin?
I should tell you that unless you begin to cooperate... you won't be receiving any more intravenous nutrition.
İşbirliği yapmamakta direndiğin sürece damardan aldığın besinleri de keseceklerini söylememi istediler.
Waiting for P.T. And Nutrition.
F.T. ve Beslenme'yi bekliyorum.
Are you sure the children will get enough nutrition from these pretzels?
Çocukların simitle yeterince gıda alacağına emin misiniz?
Proper nutrition...
Dengeli beslenme...
Penang Prison is at a third-world level of sanitation, nutrition, rice rations don't meet minimum...
Penang hapishanesinde temizlik, beslenme üçüncü-dünya ülkesi seviyesinde, pilav tayınları minimumun altında...
Our ships provide all the nutrition we need.
Gemimiz ihtiyacımız olan bütün besini sağlıyor.
Oh. Know a lot about nutrition?
Senin yediğin b * * u yemem.
That's nutrition.
Bu gayet besleyici.
Nutrition!
Gayet besleyici.
And they teach you stuff like parenting and nutrition, all kinds of stuff.
Çocuk bakımı ve beslenme eğitimi veriliyor.