English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ N ] / Nuts

Nuts tradutor Turco

11,690 parallel translation
Mama, I'm scared. - Are you fucking nuts?
Kafayi mi yedin sen?
Where are you, numb nuts?
Neredesin salak kari?
Do you have any nuts?
Kuru yemiş var mı?
Yeah. Nuts it is.
Tabii, kuru yemişiniz geliyor.
Deena! Get her some nuts.
Deena, ona biraz kuru yemiş getir.
Yeah! Nuts it is.
Tabii, kuru yemişiniz geliyor.
The Reapers will go nuts, the Grounders will run, and the Mountain Men have to deal with it.
Biçiciler deliye dönecek, dünyalılar kaçacak ve dağ adamları onu kontrol etmeye çalışacak.
Because I knew you'd go fucking nuts.
Çıldıracağını biliyordum da ondan.
It's mostly sweet, with a couple of nuts.
çoğunlukla tatlı ve biraz fındıklı.
Fighting him is like kicking George Washington in his wooden nuts!
Onunla savaşmak, George Washington'ın tahta hayalarına tekme atmaya benzer!
You're nuts!
Delisin sen!
You're nuts.
Sen kafayı yemişsin.
And they went nuts.
Onlar da delirdi tabii.
You're driving me nuts!
Kafayı yiyorum be!
The guy's nuts about golf.
Adam golf ile kafayı bozmuş.
Fucking sober people are nuts!
Lanet ayık insanlar kafayı yemiş!
You don't fucking know nuts, motherfucker!
Ayık olmak ne demek bilmiyorsun orospu çocuğu!
It's nuts.
Manyak bir şey.
In Brazil - where the nuts come from.
- Brezilya cevizinin geldiği yerde.
It'll drive him nuts.
Sinirden kafayı yiyecektir.
No man could walk around like that without going nuts.
Kimse kafayı sıyırmadan etrafta böyle dolanamaz.
Your nuts, too.
Taşaklarını da.
You're nuts.
Delisin sen.
He's nuts, and no wonder.
Keçileri kaçırmasına şaşmamalı.
Sorry, eh, you're nuts.
- Üzgünüm, ha, sen delisin.
Oh, Siletti's got nuts.
- Siletti'nin işler yoğun.
Are you nuts?
Kafayı mı yedin?
Call me, please. I'm going nuts.
Ara beni, yoksa itfaiyeyi arayacağım.
Are you fucking nuts?
Kafayı mı üşüttün sen?
I have to say, as an administrator, these shenanigans would have driven me nuts.
Söylemeliyim ki, idareci olarak bu oyunlar beni delirtirdi.
Been nuts since I been out, you know?
Çıktığımdan beri delireceğim, biliyor musun?
This is nuts.
Bu delilik.
Right, and when the rest of the nuts get transferred to Arkham... voil? .
Doğru, ve diğer akıl hastaları Arkham'a geçtikten sonra işte buyurun.
Anyway... I've been in quarantine before, and I know it can drive you absolutely nuts.
Her neyse, daha önce ben de karantinaya alındım ve insanı zıvanadan çıkarabildiğini biliyorum.
Go nuts.
Kurcala bakalım.
Wilson Fisk will know the taste of fear the day he faces you'cause he'll know that you kicked the guy he's afraid of right in the nuts.
Kara Gök'ü yok etmemi, sokaklardan uzak tutmamı sağla ve sana şunun sözünü veriyorum Wilson Fisk seninle yüzleştiği gün korkunun tadını alacak zira deli gibi korktuğu adamı mahvettiğini bilecek.
Hey, if Fisk really is the guy that blew the hell out of my city, shot those cops and went after you, then nobody wants to see him take it on the nuts more than me.
Şehrimi bombalayan, polisleri vuran ve peşine adam takan kişi Fisk'se gerçekten hayalarına tekme yemesini görmeyi benden çok isteyen olamaz.
My nuts!
Testislerim!
- My nuts got sucked in, look!
- Testislerim emildi, bak!
I'm gonna get you back to your seat, you gotta get your nuts up out of that...
Sizi yerinize götüreceğim, testislerinizi oradan çıkarmak...
Brian, you have wet nuts.
Brian, şekerli fındıkların var.
Our crullers had no nuts.
- Hamur tatlısında fıstık yoktu.
People go nuts for a Juicy versus Candy matchup.
İnsanlar Juicy ve Candy karşılaşması için deliriyorlar.
Burning the man's nuts, while cathartic, may only tweak his weasel.
Böyle bir adamı işkenceyle konuşturmak onu gıdıklamakla aynı şeydir.
Am I nuts?
Ben deli miyim?
I'm nuts.
Deliyim.
Some maniac's gone nuts in there!
- Manyağın biri kafayı yedi!
They thought I was going nuts, losing my mind.
Delirdiğimi, aklımı kaybettiğimi sandılar.
Well, nuts to that.
Şey, o deli.
And say the second you steer clear of this numb nuts, I want you to give me a call, and we'll have that chat.
Ve bu salaktan kurtulduğun an beni aramanı istiyorum.
Son of a bitch like to crush my nuts into paste.
- Öküz herif hayalarımın pestilini çıkarttı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]