Nyc tradutor Turco
94 parallel translation
This is my first trip to NYC.
Bu New York'a ilk gelişim.
I'm going to play something from NYC.
Şimdi de New York'tan bir parça.
Dad, 50K does not get you to first base in the Big Apple.
Baba, 50 bin, Büyük Elma ( NYC )'da seni ilk seviyeye götürmüyor.
50K doesn't get you to first base in the Big Apple.
Baba, 50 bin, Büyük Elma ( NYC )'da seni ilk seviyeye götürmüyor. % 40 vergilere, 15 bin kiraya gidiyor.
So you gonna marry that girl in NYC?
Şu New York'lu kızla evlenecek misin?
National Marksman's Finalist, attended NYC, went to college.
- Çok doğru. - Ulusal nişancılık finalisti. NYC'ye gitmiş.
Hello from the gutters of NYC, which are filled with dog manure, vomit, stale wine, urine and blood.
Newyork'un su borularından merhaba, içi köpek pisliği, kusmuk, bayat şarap, çiş ve kan dolu olan.
Hello, Brian. Hello from the sewers of NYC, which swallow up these delicacies when they are washed away by the sweeper trucks.
Newyork'un lağımlarından merhaba bu lezzetli şeyleri içine yutan süpürgeli kamyonla temizlenen.
Hello from the sewers of NYC which swallow up these delicacies I said hello, hello, hello from the gutters of the city washed away by the sweeper trucks
Newyork'un lağımlarından merhaba bu lezzetli şeyleri içine yutan merhaba diyorum, merhaba şehrin su borularından
The improper disposal of a corpse is an unclassified misdemeanor in NYC.
New York'ta bir cesedi uygunsuz şekilde kullanmak tasnif dışı suçtur.
Because NYC is a black-and-white town. lt reeks of black and white.
Çünkü New York siyah-beyaz bir şehirdir. Boş versene.
A genius. In Beverly Hills he`s a genius, in NYC, he`d be considered low-normal.
Beverly Hills için dahiyse New York için orta-düşük zekalıdır.
NYC?
New York muydu?
Brother Mouzone, from NYC?
Brother Mouzone, NYC'den?
We pull the ice and gold Straight out your teeth up in the NYC
New York City'de dişlerindeki elmas ve altınları sökeriz
A couple of girls fly into town Looking for a fun weekend in nyc,
İki kız eğlenceli bir hafta sonu geçirmek için New York'a gelirler.
Hostages were taken, among them an NYC crime scene investigator.
Önce bankada çalışanlar rehin alındı... daha sonra New York Şehri olay yeri dedektifi rehin alındı.
This is NYC.
- Burası New York şehri.
Get Apartment in NYC!
Şehirde bir daire tut.
This is a shot of NYC where the giant guinea pigs have also attacked.
Bu devasa deney hayvanlarının saldırdığı New York Şehri.
I bet you couldn't wait to get out. Get anywhere. Get all the way to the NYC.
"Oradan kurtulmak için sabırsızlandığını, New York'a giden her yolu zorladığına bahse girerim."
Well, our brains come equipped with a self-preservation mechanism to stop us from harmful actions.
HASTALIK KONTROL MERKEZİ BAŞMUHABİRİ, NYC Beynimiz, kendimize zarar verecek şeyler yapmamızı engelleyen bir mekanizma ile donatılmıştır.
Maybe I'll run into you on the streets of NYC.
Belki üniversite sokaklarında seninle karşılaşabilirim.
Okay? Now you can chalk another victim up to NYC.
New York'un hanesine bir kurban daha yaz.
You know that the city has a program,
Bilindiği üzere şehirde NYC fırsatları adında bir program var...
Opportunity nyc, they subsidize parents for these exact circumstances.
Ailelere bu şeyler için parasal destek sağlanıyor.
It's like opportunity nyc.
Bu tıpkı NYC fırsatları gibi.
Was born in'66 in nyc.
1966, New York doğumlu.
Wow, NYC-style romance! Ok, um..
Newyork tarzı romantizim!
He too danced to "Stormy Weather" in 1942 in NYC, with one of his many conquests.
New York'ta 1942 senesinde, "Fırtınalı Hava" ile çok fazla dans etmiş başarılarına yenilerini eklemişti.
Can you tell me if you carry crisp nyc- - The hottest denim brand on the planet?
Elinizde gezegenin en şahane kotu, Kıtır NYC var mı?
She told me that crisp nyc Is gonna change our lives.
Bana Kıtır NYC'nin hayatlarımızı değiştireceğini söyledi.
Juliet, have you met Willy Wong from NYC company?
Tabii ki. Juliet, NYCCo. *'dan Wiily Wong'la tanışmış mıydın?
Try NYC Sanitation.
NYC Sağlık Hizmetleri'ni ara.
I am going to NYC! Oh, my God!
NYC'ye gidiyorum!
So, by way of review, this is my shoe closet, that is my bedroom, these are my new clothes and where I'll wear them, and then I'm a star!
Kumaş ve Boya Örnekleri Daire Kat Planı konsiyerjim Olası renk şeması İnceleyecek olursak, bu ayakkabı odam, bu yatak odam, bunlar yeni giysilerim ve giyeceğim yerler, SHARPAY NYC'de sonra da yıldız oluyorum!
Well, I've been gone for a while and we've been hard-pressed to find just the right financial guy to introduce us to NYC.
Bir süredir ortalıkta yoktum ve bizi New York'a tanıtacak doğru muhasebeci adamı bulmak konusunda baskı altındayız.
Brooklyn, NYC.
Brooklyn, New York Şehri.
SPREAD PANIC AND VIOLENCE RECORDED IN NYC
"PANİK ARTIYOR VE NEW YORK'TA KAYDEDİLEN BİR ŞİDDET VİDEOSU"
Much love, NYC. "
Sevgiler. New York.
I must be the luckiest man in NYC if I get to walk these streets with you.
Eğer bu caddelerde seninle birlikte yürüme şansına sahipsem, New York'taki en şanslı adam ben olmalıyım.
And I worked in your interview for, uh, This Season NYC's "Top Ten Surgeons in Manhattan."
Ve NYC'nin bu seneki "Manhattan'daki En İyi 10 Cerrah" listesindeki röportajın üzerinde çalıştım.
Uh... uh... Michael Holt, Liz Martin, This Season NYC magazine.
Michael Holt, Liz Martin, NYC dergisinden.
♪ In the heart of the city
NYC 22 1. Sezon 1.
You were a comic in NYC?
New York'ta bir komedyendin.
In NYC, they'd kill for him.
New York'ta onun için birini öldürebilirler.
You went on stage in NYC.
New York'ta sahneye çıktın.
I was able to reconstruct the signature just enough to get ten names that match in the NYC database.
Çıkardığım imza veritabanımızdaki.. ... on isimle eşleşti.
♪ that the 30 ROCK live show ♪ ♪ comes live from NYC ♪ 30 ROCK s06 ep19
Dizide de hiç güzel karı yok onu napacaz?
I got it in NYC.
New York'tan aldım.
Authorities have determined that the death of an nyt subway worker...
Yetkililer NYC Metro çalışanının öldüğünü onayladı...