English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ O ] / Oatmeal

Oatmeal tradutor Turco

703 parallel translation
You wouldn't eat your oatmeal this morning, so they won't let you go to the party?
Sabah yulaf ezmenizi yemediğiniz için partiye katılmanıza izin vermediler mi?
Tweeds, oatmeal flecked with brown, a coat with patch pockets... a scarf, felt hat, brown shoes, a tussle shirt... and a small blue handkerchief in her breast pocket.
Tüvit, kahverengi lekeli yulaf rengi, yapıştırma cepli... Eşarp, keçe şapka, kahverengi ayakkabı, etek... ve göğüs cebinde küçük bir mendil. Hatırlayamadığım.
- Oatmeal tweeds.
Yulaf rengi tüvit.
- Oatmeal tweeds, blue handkerchief...
Yulaf rengi tüvit, eşarp...
No bath and no oatmeal?
Banyo yapmıyor ve yulaf ezmesi yemiyor mu?
That's why you should eat your oatmeal, build up your strength.
Onun için yulaf ezmesini ye, kuvvetlenesin.
We'd like some orange juice, oatmeal, and milk for the boy.
Biraz portakal suyu, yulaf ezmesi ve çocuk için de süt istiyoruz.
Might as well start on the oatmeal.
Yulaf ezmesiyle başlasan iyi olur.
Oatmeal cookies with raisins, nuts and cinnamon.
Kuru üzümlü yulaf ezmesi, fındık ve tarçın.
I went all over Milan looking for American oatmeal.
Bütün Milano'yu dolaşıp Amerikan yulaf ezmesi aradım.
I'll get your oatmeal right away.
Yulaf ezmeni de hemen getiriyorum.
Get my oatmeal.
Benim yulaf ezmemi getir.
The kids want oatmeal, and I like scrambled eggs and bacon.
Çocuklar yulaf ezmesi yer, ben de yumurta ve jambon isterim.
It's oatmeal again, Dad.
Yine yulaf ezmesi, baba.
We'll discuss the oatmeal at a later date.
Yulaf ezmesi konusunu daha sonra konuşuruz.
- Want some oatmeal? It's good for you.
- Yulaf ezmesi ister misin?
He likes tea, you know? With lemon in it. And oatmeal.
Limonlu çayı ve yulaf ezmesini sevdiğini biliyorsun.
I think I'll have the oatmeal porridge, the English pork sausages...
Evet, sanırım yulaf ezmesi ve İngiliz sosisi alacağım.
- He'd push oatmeal if there was loot in it. He's my man.
Yeterince para varsa yulaf ezmesi bile satarmış.
Even without teeth, breakfast at the Beardsleys'included... 5 pounds of bacon... 2 gallons of oatmeal... three dozen eggs... and 40 pieces of toast, unless I missed.
Dişsiz bile Beardsley'lerin kahvaltısında 2 kilo domuz 7 litre yulaf ezmesi üç düzine yumurta ve, yakmadığım taktirde, 40 dilim kızarmış ekmek vardı.
I had to invent the oatmeal sandwich.
Yulaf ezmesi sandviçini icat etmem gerekti.
Oatmeal?
- Yulaf ezmesi?
Oatmeal? !
- Yulaf ezmesi mi?
That harpy's got oatmeal for brains.
Gaddar karıda beyin yerine saman var.
I'll have some oatmeal.
Ben yulaf ezmesi alacağım.
- Oatmeal?
- Yulaf ezmesi mi?
- Yeah, oatmeal.
- Evet, yulaf ezmesi.
He told me that the worst thing that can happen... is if a boy feels like he's put his lips in a bowl of wet oatmeal.
Bana dedi ki : olabilecek en kötü şey... erkeğin, dudaklarını ıslak yulaf kasesine sürüyormuş gibi hissetmesidir.
Had cockroaches in the oatmeal.
Yemeğimizde karafatmalar.
I'll make oatmeal out of your fuckin'kneecaps.
Diz kapaklarından yulaf ezmesi yapacağım.
Not the Frog oatmeal shit you've been givin'me.
Bana verdiğin Kurbağa yulaf ezmesini değil.
Do you want our people to eat oatmeal bread again that gives them headaches?
Sen insanlarımızın yulaf ekmeği yedikleri günlere dönmesini istiyorsun bu onlara baş ağrısı vermemiş miydi?
You ever try an oatmeal and water bath?
Sen hiç ömründe yulaf ezmeli suda yıkandın mı?
Girl Scout cookies, Boy Scout cookies, oatmeal cookies, sugar cookies... anything you want.
kız izci kurabiyeleri, erkek izci kurabiyeleri yulaf ezmeli kurabiye, şekerli kurabiye... ne istiyorsan.
I like oatmeal.
Ben yulaf unu isterim.
Or that oatmeal at the Cook County slammer.
Cook County hapishanesindeki su yemek gibi.
Finish your oatmeal at breakfast.
Kahvaltıda yulafınızı bitirin.
Can I have a bowl of oatmeal?
Bir tabak yulaf ezmesi alabilir miyim?
... Rice Krispies, oatmeal, Wheatena and Cream of Wheat.
... pirinç ve buğday kremi, tahıl unu.
You wanna clean the oatmeal out of this or should I just buy another one for tomorrow?
Bu yulaf ezmesi artıklarını temizlemek ister misin yoksa yarın için başka bir tane mi almalıyım?
Adrian! I cannot have intercourse where we eat oatmeal.
Ben yemek yediğimiz yerde ilişkiye giremem.
How about hot oatmeal?
Yulaf ununa ne dersiniz?
RUSSELL MAY NOT BE ABLE TO GET OATMEAL IN MONTE CARLO.
Russel Monte Carlo'da yulaf ezmesi bulamayabilir.
WE CAN BRING OATMEAL TO MONTE CARLO.
Yulaf ezmesini Monte Carlo'ya götürebiliriz.
Miss, I wanted oatmeal before my scrambled eggs.
Bayan, ben yulaf ezmesini omletten önce istemiştim.
how about if i pour milk on your oatmeal?
- Ben senin yulaf ezmenin üstüne biraz süt döksem?
- l found a bowl of oatmeal...
- Bir kase dolusu yulaf gevreği buldum ve...
Pastrami and oatmeal cookies.
Pastırma ve yulaflı kurabiyeler.
Tut, tut... - we haven't eaten our oatmeal. - Quite possibly.
Hay aksi yulaf ezmemizi yememişiz.
Anyone want some oatmeal?
Yulaf ezmesi isteyen var mı?
- I would love some oatmeal.
- Yulaf ezmesini severim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]