English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ O ] / Obélix

Obélix tradutor Turco

316 parallel translation
- Obelix, how would you like some boar?
- Obelix, domuz eti istermiydin?
Come along Obelix?
- Geliyor musun Obelix?
- No Obelix, no no you know you can't!
- Hayır Obelix, hayır, sen alamazsın!
- Yes Obelix?
- Ne var Obelix?
Asterix and Obelix they brought company!
- Asterix ve Obelix birini getiriyor!
Hey come on Obelix, that stone!
- Hey gel Obelix, taş hazır!
My people have built the pyramids, the tower of Souls and the temples, the Obelix!
Halkım piramitleri inşa etti, Ruhlar kulesini ve mabetlerini ve Obelix'i.
- Because he's far too small for such... a long journey Mr. Obelix, so you go and pack. Why not mister Asterix?
- Neden Bay Asterix?
Obelix, come on.
Obelix, gel.
No Obelix!
Hayır Obelix!
Come this way please.
Bu taraftan lütfen. Gel Obelix.
Boars and beer for Obelix!
Obelix için domuz ve bira!
Obelix!
- Obelix!
- Obelix you stay here.
- Obelix burada kal!
All things considered, Obelix for the very first time, I'm going to give you... some of the magic potion.
Herşey gözönüne alındı, Obelix ilk kez olarak, sana sihirli iksir vereceğim...
- Can I have a little bit more? No Obelix!
- Biraz daha alabilir miyim?
No!
Tatmak için... zamanım olmadı bile ve başka da vermiyor hiç adil değil! - Hayır Obelix!
I have the impression that there's going to be some fun soon, Obelix.
Yakında eğlence olacağını vurgulamak isterim, Obelix.
Obelix, here's something to help you pass the time, there are pirates up head. Real pirates?
Obelix, işte zaman geçirmene yardım edecek bir şey, ilerde korsanlar var.
Well I think we can get on with our journey now Obelix.
Pekala, sanırım artık kendi yolculuğumuza dönebiliriz Obelix.
- No, Obelix you can't, let us see... what is going to happen next.
- Hayır, Obelix. gidip görelim neler oluyormuş.
- Obelix, will you find me a cake knife?
- Obelix, bana bir pasta bıçağı bulur musun?
Asterix, Obelix and Getafix, those three men can perform any kind of miracle.
Asterix, Obelix ve Getafix, bu üçü her türlü mucizeyi gösterebilir.
Coming Obelix.
- Obelix geliyormusun?
- So we can. May I Obelix, if you don't mind.
- Buyurmaz mısınız Obelix.
Asterix, Obelix!
Asterix, Obelix!
- Obelix don't be pig headed...
- Obelix domuz kafalılık yapma...
Now, now Obelix, don't be cross I was only teasing.
Tamam, tamam Obelix, küsme sadece seni kızdırıyordum. Köpeğim iyi değil.
There you go Obelix, Dogmatix is back.
İşte Obelix, Dogmatix döndü. Görevini mükemmelce yerine getirdi!
Say, will there be any boars on this galley of yours? Obelix!
Söyler misiniz şu gemilerinizde yemek için domuz filan bulunur mu?
Ah here comes Dogmatix, the village mascot and a great friend of Obelix.
Ah işte Dogmatix geliyor, köyün maskotu ve Obelix'in en iyi arkadaşı.
You know Obelix it isn't that I don't think that dog's very intelligent... but I do sometimes wonder if he isn't a rather small to carry menhirs.
Biliyorsun, Obelix köpeğin çok akılllı olmadığını düşündüğümden değil... ama bazen menhir taşımak için çok küçük değil mi diye düşünüyorum.
Oh no Obelix! No!
Ah, hayır Obelix!
Obelix is the strongest, so you two are the only ones who can succeed.
Obelix en güçlüsü, yani bunu başarabilecek sadece siz ikinizsiniz.
- Caesar is mighty, he has made a pact... with the powers of darkness and only the Gods know what dreadful... dangers Asterix and Obelix may still have to face.
- Sezar çok kudretli, karanlığın güçleri ile... anlaşma yapmıştır ve Asterix ile Obelix'in yüzleşebileceği... tehlikeleri sadece Allah bili.
Coming Obelix?
- Geliyor musun Obelix?
Obelix!
Obelix!
Calm down Obelix, Clam down!
Sakin ol Obelix, sakin ol!
- Good night Obelix.
- İyi geceler Obelix.
- Obelix come here.
- Obelix buraya gel.
Obelix, you sick?
Obelix, hasta mısın?
I'm worried about Obelix, he's not his usual self these days at all.
Obelix için endişeleniyorum, bugünlerde olması gerektiği gibi değil hiç.
Druid Getafix can't you do anything for Obelix?
Rahip Getafix Obelix için bir şey yapamaz mısın?
I would like you to meet Obelix, my good friend.
Benim iyi arkadaşım Obelix, ile tanış.
Obelix you find honey, mead and carrots.
Obelix bal, mayalı içki ve havuç bul.
Obelix.
- Obelix.
- Obelix, this is not the time.
- Obelix, sırası değil şimdi.
Obelix don't stand in the rain.
- Obelix yağmurda dikilme.
Old chap, how smashingly delightful to see you again, look here old bean... he's a Gaul, a cousin actually, Asterix and his friend Obelix... could you prepare one of your scrumptious meals?
- Eski dostum, seni görmek ne güzel. - Bak yaşlı dostum... kuzenim Asterix ve arkadaşı Obelix... için nefis yemeklerinden birini hazırlayabilir misin?
Look here Obelix, Gaulix Gaulix there are all his barrels.
Şuraya bak Obelix, Gaulix. Gaulix. Bunlar hep onun fıçıları.
Obelix, I said do not drink, help bring the barrel.
Obelix, içmeyi bırak dedim. Fıçılara yardım et.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]