Oceanic tradutor Turco
243 parallel translation
And of course this is very important because if one projects that fault out along its length, lo and behold, it projects to exactly the position of the oceanic trench.
Ve elbette bu çok önemli zira, eğer biri bu fay hattının uzunluğu boyunca izdüşümünü alırsa işte, tam olarak okyanus hendeğinin olduğu yere çıkıyor.
Now, it's very interesting, because we have volcanoes round about at... in the position where the subducting oceanic plate is 100 to 120 kilometres below the surface, where we are here now.
Bu çok ilginç. Zira yaklaşık olarak subdüksiyona uğrayan okyanus levhasının, yüzeyin 100 ila 120 kilometre altında bir pozisyonda durduğu yerde, burada volkanlar var.
The continents didn't sail through the oceanic rock, they just moved with it.
Kıtalar, okyanus kayaları üzerinde yüzmemişti yalnızca onunla beraber hareket etmişlerdi.
The remarkable volcanic mountain chain where oceanic crust is generated, the Mid-Atlantic Ridge.
... okyanus kabuğunun oluştuğu yerdeki dikkate değer volkanik dağ sırası Orta-Atlantik Sıra Dağları.
The Oceanic Bank, Mr. Blake.
Oceanic Bankası, Bay Blake.
Margaret Hathaway, Oceanic Press.
Margaret Hathaway, Oceanic Press.
It was 24.17, Oceanic Time when I approached the suburbs of Alphaville
Alfakent'in varoşlarına yaklaştığımda Okyanus zamanına göre saat 24.17 idi.
It was 23.15, Oceanic Time when Natasha and I left Alphaville by the peripheral roads
Natasha ve ben çevre yollar üzerinden Alfakent'i arkamızda bıraktığımızda Okyanus Zamanına göre saat 23.15'ti.
An oceanic crowd is converging on Piazza Venezia. Thousands of Italians are waiting for the "Duce" to appear at any moment, and give his speech.
Bir okyanus kadar kalabalık Piazza Venezia da binlerce italyan onun için bekliyor
DATA : You are aware, counselor, that the holodeck can be programmed to recreate an oceanic environment.
Sanal güverte okyanus ortamını yaratmak için kullanılabilir Danışman.
Section 1412... of the Tri-Oceanic manual requires... a mining shack's medical officer to be present in the control room... during all exterior operations.
Bölüm 1412... Tri-Oceanic elkitabında... Bütün dış operasyonlarda,
- How's Tri-Oceanic doing, Bow?
- Tri-Oceanic ne yapıyor, Bow?
If you think, based on what we've told them, that Tri-Oceanic... is gonna risk exposing themself to potential market loss to save us... you're in for an eye-opening experience.
Tri-Oceanic'ten bizi kurtarmanın... Onlara potansiyel bir pazar kaybı olacağını mı söylüyorsun? Artık gözünü açmanı söylüyorum.
" The stock of Tri-Oceanic Corp. Took a bath today... when news of a tragic mining accident was revealed to investors.
" Tri-Oceanic şirketinin stokları bugün tersyüz oldu... Trajik maden kazasına ait haberler yatırımcılara açıklandı..
No one back at Tri-Oceanic believed me.
Tri-Oceanic'ten geriye hiçbirşey kalmadı..
Oceanic flight 343 from athens to Dulles, Washington is now boarding at gate 13.
343 sayılı, Atina'dan Washington'a gidecek uçak 13 numaralı kapıda.
Thank you for choosing Oceanic.
Bu uçağı seçtiğiniz için teşekkürler.
Oceanic 343, approximately 120 miles from the fail safe line.
343 sayılı uçak, yaklaşık 192 km sonra hava sahamızda.
Oceanic flight 343, this is flight leader, U.S. Navy aircraft.
343 Oceanic, burası ABD donanma avcı uçağı lideri.
Ocean flight 343, this is flight leader U.S. Navy aircraft.
343 Oceanic, ABD donanma avcı uçağı lideri.
Oceanic flight 343.
343 Oceanic.
One more time. Oceanic flight 343.
Yeniden uyarıyorum. 343 Oceanic.
Radar confirmation. Oceanic flight 343 now at 25 mile limit.
Radar onayı. 343 Oceanic şimdi 40 km sınırında.
Dulles, this is Oceanic 343 heavy requesting emergency landing.
Dulles, burası 343 Oceanic acil iniş izni istiyorum. Yakıtımız azaldı.
The reactor's diverting massive amounts of power to its structural integrity field, power normally reserved for oceanic containment.
Gücün çoğunu reaktörün yapısal bütünlüğünü korumaya ayrılmış, güç normalde okyanusun dağılmasını önlemek için oluşturulan koruma alanına ayrılırdı.
- Atlantic, trans-Pacific, worldwide - oceanic approved deluxe coins.
O zaman bunları alın. Atlantik'te, Pasifik'te tüm okyanuslarda onaylı meşhur madeni paralar.
Few bits of flotsam are without their quota of lodgers - even man-made junk attracts them. And some, like this oceanic trigger fish, defend their squatters rights with vigour.
Bu parçaların birkaçının kiracıları yoktur insanlar tarafından yapılmış olan döküntüler bile onları çeker ve bu tetik balığı gibi bazı işgalciler, haklarını savunurlar.
Like most oceanic dolphins they too often travel in huge herds containing many different families.
Okyanuslardaki yunusların çoğu gibi onlar da genelde farklı aileleri içeren büyük sürüler halinde dolaşırlar.
Its power drags a great bulge of oceanic water in its wake
Gücü, büyük miktarda okyanus suyunu peşinden sürükler.
This incoming tide is bringing in a fresh supply of oceanic plankton and razorfish gather at the best spots to catch the pick of the microscopic feast
Yükselen sular okyanustaki taze planktonları beraberinde getirir. Ustura balıkları mikroskobik ziyafeti yakalamak için en iyi noktalarda toplanırlar.
Then we went after the oceans, the great oceanic commons, and we created laws and regulations that would allow countries to claim a certain amount of water outside their coastal limits for exploitation.
Ve sonra okyanuslara el attık büyük okyanus ortakalanları ve yasa ve kurallar yarattık ülkelere kıyı sınırlarının dışında belirli genişlikte su alanını faydalanmak için sahiplenmeleri amacıyla.
- I hate to use the word "spiritual"... The feelings of awe of splendour, or what Freud referred to as "oceanic feelings" that I get are suddenly catching myself out and saying, " It's amazing that my consciousness exists
İhtişamın korkuyla karışık saygı duygusu ya da Freud'un dediği gibi edindiğim "sonsuzluk duygusu" beni suçüstü yakalıyor ve "Bilincimin var olması harika bir şey" ve "Bilincimin bir içeriği var" diyor.
But then... if I compare the topography with oceanic mapping...
Ama sonra topografyayı okyanus haritasıyla karşılaştırdım.
We're survivors of the crash Oceanic flight 815!
815 sefer sayılı uçak kazasından kurtulanlarız!
I guess we can all sue Oceanic together.
Sanırım hep beraber Oceanic'i dava edebiliriz.
Hello! We're survivors of the crash of Oceanic flight 815.
Alo, 815 sayılı'Okyanus Uçuşu'kazasından hayatta...
I guess we can all sue Oceanic together.
Sanırım hep birlikte Oceanic firmasını mahkemeye verebiliriz.
Which is why you're being deported.
Bu nedenle de sınır dışı ediliyorsun. EYALET POLİSİ - OCEANIC
Flight 91 7 is now boarding at gate 85.
917 sefer sayılı uçak için lütfen 85 nolu kapıya. OCEANIC HAVAYOLLARI 917 sefer sayılı uçak için lütfen 85 nolu kapıya.
We're survivors of the crash of Oceanic flight 81 5.
815 sefer sayılı uçağın yaptığı kazadan sağ kurtulanlarız.
You're on an Oceanic flight to LA.
Bir uçakla LA'e gidiyorsun.
We're survivors of the crash of Oceanic flight 815, please copy!
815 sefer sayılı Oceanic uçağından kurtulanlarız, cevap verin!
Uh, and this will involve DOD, the Navy, and the Oceanic Administration.
İhtiyacınız olan şeylerin listesini çıkarın. Savunma Bakanlığını Donanmayı ve Okyanus Araştırma Kurumunu haberdar etmemiz gerekecek.
But what he couldn't see was that as each island is created, it is carried off that hot spot on shifting oceanic plates as though on a conveyor belt.
Fakat göremediği şey doğduğu anda bu volkanların okyanus tabanındaki plakalarla birlikte, konveyör üzerindeymiş gibi yer değiştirdiği idi
I'm on Oceanic Flight 81 5.
Oceanic Hava Yolları 815 sayılı uçaktayım.
That's flight 815 leaving from gate 23.
OCEANIC HAVAYOLLARI 815 sefer sayılı uçak, 23. kapıdan kalkıyor.
Oceanic Airlines flight 815 is now boarding for Los Angeles.
Oceanic Havayolları 815 sefer sayılı Los Angeles uçağı kalkmak üzere,
National Oceanic and Atmospheric Administration.
Ulusal Okyanus ve Atmosfer İdaresi.
My body's having a little trouble adjusting to the oceanic pressure down here.
Vücudum deniz altında olmaya alışkın değil.
I guess we can all sue Oceanic together.
Artık hep birlikte, Oceanic şirketini mahkemeye veririz.
Oceanic airlines nonstop flight to Sydney is now ready... Sophia.
Sophia.