Oceanside tradutor Turco
70 parallel translation
Near Oceanside on his way back to Pendleton.
Oceanside yakınında Pendleton'a dönerken.
I say goodnight to him at the shift change... a couple hours go by, then we get a delivery from the Oceanside unit.
Vardiya değişiminde ona iyi geceler dedim. Bir kaç saat sonra, Okyanus Kıyısı birimi bir teslimat yaptı.
I'll have Maloney at the Oceanside Amusement Park at 3.00 this afternoon.
Öğleden sonra 3'te Maloney'i, eğlence parkının okyanus tarafına getireceğim.
Two hours, Oceanside Amusement Park.
İki saat sonra, eğlence parkının okyanus tarafı.
At the Oceanside Racquet Club in Santa Cruz.
Santa Cruz'daki Oceanside Tenis Kulübü'nde.
Ms. Jensen were you a member of the Oceanside Racquet Club in Santa Cruz from January to October, 1983?
Bayan Jensen... 1983 yılının ocak ayından ekim ayına kadar... Santa Cruz'daki Oceanside Tenis Kulübü'ne üye miydiniz?
I picked them up outside of Oceanside.
Oceanside'da aldım arabama.
You don't go to the Oceanside bars that the college kids hang out at, do you?
Şu üniversitelilerin takıldıkları okyanus kıyısındaki barlara gitmeyeceksin değil mi?
I walk into this little liquor store down in Oceanside.
Oceanside'de likör satan bir yere doğru yürüyordum.
Shannon witnessed the shooting of a Marine in Oceanside.
Shannon bir denizcinin vurulmasına şahit olmuş.
What needs to happen is we need to get down to this Oceanside place and get him out of jail, and take him home.
Yapmamız gereken, Oceanside'a gitmek ve onu hapisten çıkarıp eve getirmek.
I'm curious if gay porn has gotten to Oceanside yet.
Oceanside'a gay pornosunun gelip gelmediğini merak ediyorum.
Oceanside wellness group.
Oceanside Sağlık Grubu.
oceanside wellness group.
Oceanside Sağlık Merkezi.
Welcome to the new oceanside wellness.
Yeni Oceanside Sağlık Merkezine hoş geldiniz.
I hadn't gotten my earful of Oceanside arrogance today.
Bugün Oceanside argosu işitmemiştim.
I'm, like, the hub, in the Oceanside wheel.
Oceanside çarkının merkezi gibi bir şeyim.
Unlike you Oceanside people, I have a busy day.
Siz deniz kenarı insanlarının aksine ben meşgulüm. Hastalar, toplantılar...
- You're from Oceanside?
- Oceanside'dan mısın?
Your husbands. At Oceanside Wellness, our family takes care of your family.
Oceanside Sağlık Merkezinde, bizim ailemiz sizin ailenizle ilgilenecektir.
My phone battery conked out around Oceanside.
Telefonumun şarjı Oceanside civarında sizlere ömür.
Little more than 48 hours into the war, and the first Marine division out of Camp Pendleton, Oceanside, California, is rolling with impunity on Saddam's highways.
Savaşa 48 saatten az kaldı ve Camp Pendleton Oceanside, California'dan ilk denizci birliği Saddam'ın karayollarında elini kolunu sallayarak ilerliyor.
They've got to be from oceanside.
Oceanside tarafından gelmiş olmalılar.
At Oceanside Wellness, our family takes care of your family.
Oceanside Sağlık'ta bizim ailemiz, sizin ailenizle ilgilenecek.
Security video from the Burger-Rama down in Oceanside.
Okyanus Kıyısı hamburgercisinin güvenlik kamerası görüntüleri.
If she called in a missing-persons, what is she doing buying her husband dinner in Oceanside?
Eğer kayıp ihbarında bulunduysa, Neden Okyanus Kıyısı'nda kocasına yemek almış?
I thought you were at an oceanside hotel, rehearsing your wedding.
Düğün provası için Okyanus Kıyısı otelinde olduğunu sanıyordum.
Naomi is the fertility specialist at Oceanside and one of my oldest friends.
Naomi, Oceanside Sağlık Merkezi'ndeki kadın doğum uzmanımız ve en eski dostlarımdan biri.
He rents an apartment at 20 Magnolia Court in Oceanside.
Sahilde, Manolya Sokak 20 numarayı kiralamış.
Oceanside Wellness.
Oceanside Wellness.
I understand you've joined Oceanside Wellness.
Oceanside Welness'e katıldığını biliyorum.
I want to merge Oceanside Wellness and Pacific Wellcare.
Ama başka bir şey konuşmak- - Bu- - oceanside wellness ile birleşmek istiyorum ve pacific wellcare ile.
He lives in oceanside.
Oceanside'da yaşıyor.
Oceanside wedding.
Okyanus kenarında düğün...
Turner- - we're concerned about a lack of professionalism At oceanside wellness generally.
Biz, Oceanside Wellness'in profesyonellikten yoksun olduğundan endişe ediyoruz.
The- - the original idea of oceanside wellness was Doctors working cooperatively to do everything they can
Oceanside Wellness'in asıl amacı doktorların birleşerek ellerinden geleni yapmasıydı.
I would like us To officially dissolve oceanside wellness group...
Oceanside Wellness'in resmi olarak kapatılmasını istiyor ve...
Someone from the inside to help us figure this out. But o.W.G. As we know it, it doesn't exist anymore.
Ama bildiğimiz Oceanside Wellness artık olmayacak.
Tell us why you'd like to work for Oceanside Wellness group.
Bize neden Oceanside Sağlık Grubu'nda çalışmak istediğinizi anlatır mısın?
I'm Ryan, the manager here at Oceanside, and I'll be showing you around today.
Hoş geldiniz. Adım Ryan. Oceanside'ın müdürüyüm.
Somerville Military Academy, Oceanside, Florida, 5 boys were found hanging this morning.
Somerville Askeri Akademisi, Oceanside, Florida. Bu sabah 5 çocuk asılı olarak bulundu.
You know, I have a savings account at First Oceanside.
Aslında First Oceanside da biraz birikmiş hesabım var.
Found some job searches on the Cutwrights'home computer that Mr. Cutwright can't account for- - all for Oceanside, California.
Cutwright'ların ev bilgisayarında Bay Cutwright'ın açıklayamadığı iş arama kayıtları buldum, hepsi de Oceanside, California'da.
$ 15K in Oceanside?
- Oceanside'da 15bin dolara mı?
Oceanside PD.
Oceanside emniyeti.
Your Honor, I think they are going to try to cross-examine him from the Oceanside police report, and we submit that it's irrelevant.
Sayın yargıç, sanırım Oceanside polis raporuna bağlı olarak onu çapraz sorguya çekecekler ve bu alakasız bir konu.
This was the Oceanside PD questioning him at the request of the West Memphis PD.
Oceanside emniyeti Batı Memphis emniyetinin isteğiyle onu sorguya aldı.
On May 17th, 1993, were you questioned in Oceanside, California... - Yes.
17 Mayıs 1993'de Oceanside Kaliforniya'da sorgulandığınız ve...
Ah, in Oceanside.
Oceanside'da.
- Oceanside Wellness.
Burada ne arıyor?
- Oceanside?
- Okyanus Kıyısı?