Ogi tradutor Turco
70 parallel translation
- Hana-ogi's coming. - Who?
- Hana-ogi geliyor.
- Hana-ogi.
- Kim?
I am trying in the worst way to meet this Hana-ogi.
Matsubayashi kızı Hana-ogi ile tanışmak için çıldırıyorum.
- Here comes Hana-ogi. - I know it.
- İşte Hana-ogi geliyor.
She says that Hana-ogi will not speak to an American.
Hana-ogi'nin bir Amerikalıyla konuşmayacağını söylüyor.
But, listen, what I really wanna know is does this Hana-ogi ever go out on dates, like you and Mike? No.
Ama dinle, benim asıl bilmek istediğim şey Hana-ogi'nin de senin Mike'la çıktığın gibi çıktığı biri var mı?
When you go back to the dormitory tonight, I want you to tell Hana-ogi that Major Gruver would like to meet her and... Wait.
Bu akşam buradan ayrılıp eve geri döndüğün zaman Binbaşı Gruver'ın onunla tanışmak istediğini ve onu beklediğini söyler misin?
Hana-ogi-san never speak men.
- Bu asla olmaz. Hana-ogi-san asla erkeklerle konuşmaz.
Hana-ogi's coming. Sir.
Hana-ogi oraya geliyor.
Does this Hana-ogi speak any English?
Bir şey sormayı unuttum. Hana-ogi dilimizi konuşabiliyor mu?
Certainly was nice of you to come over here this evening, Miss Ogi.
Bu akşam buraya gelebilmeniz gerçekten çok güzel bir şey, Bayan Ogi.
You know, did... Did anyone ever tell you, Miss Ogi, that you're a fine-looking woman?
Acaba daha önce size ne kadar güzel bir kadın olduğunuzu söyleyen oldu mu, Bayan Ogi?
Miss Ogi, there were an awful lot of Americans that were killed too.
Bayan Ogi, bu savaşta öldürülen bir sürü Amerikalı da var.
What are you doing tonight after dinner when Hana-ogi goes back to the theatre? " Nothing.
Hana-ogi bu gece tiyatroya gittikten sonra ne yapmayı düşünüyorsun?
Listen, fool, Hana-ogi and I are just as careful as we can be.
Dinle beni aptal, Hana-ogi ve ben bu konuda çok dikkatliyiz.
As for our famous, honored Hana-ogi, there are many Japanese - most of them, in fact - who look upon marriage to an Occidental with as much distaste as your people do to one of us.
Uzak doğulu pek çok insan aynı bizim saygıdeğer Hana-ogi gibi buradaki fakir hayattan kurtulup daha iyi yaşamak ve daha iyi bir gelecek için batılı bir erkek ya da kadınla evlenmek ister.
Hana-ogi, will you tell that stupid dame I love her the way she is?
Hana-ogi, lütfen şu aptal kadına onu olduğu gibi sevdiğimi söyler misin?
- Where's Hana-ogi?
- Hana-ogi nerede?
- Hana-ogi is not here.
- Hana-ogi burada değil.
Hana-ogi?
Hana-ogi?
Hana-ogi really gone, Major.
Hana-ogi gerçekten gitti, Binbaşı.
Hello, Hana-ogi.
Merhaba, Hana-ogi.
Did you mean that when you said it, Hana-ogi?
Bunları söylerken samimi miydin, Hana-ogi?
Hana-ogi, you and I are gonna have more trouble than we ever thought of having in our whole lives unless you are absolutely honest with yourself.
Hana-ogi, sen kendine dürüst davranmamaya devam ettikçe ölünceye kadar ikimizin hayatında da daha fazla bela olacak.
Do you love me, Hana-ogi, or don't you love me?
Beni seviyor musun, Hana-ogi, yoksa sevmiyor musun?
Hana-ogi, I want you to come with me now.
Hana-ogi, şimdi benimle gelmeni istiyorum.
Here's Hana-ogi.
İşte Hana-ogi.
Come on, Hana-ogi.
Hadi ama, Hana-ogi.
HOSOKAWA Chikako, OGI Chikage, HAMAMURA Jun, TONOYAMA Taiji
HOSOKAWA Chikako, OGI Chikage, HAMAMURA Jun, TONOYAMA Taiji
I heard the Ogi clan lives in this mansion.
Ogi Ailesinin bu konakta kaldığını duymuştum, doğru mu?
As if you were waiting, you, a younger uncle, became the Boss of the Ogi clan.
Beklentilerine göre küçük amca, yani sen Ogi Ailesinin başına geçecektin.
Mr. Goda, I don't agree with you inheriting the Ogi clan.
Bay Goda Ogi Ailesinin mirasına konmanı istemiyorum.
Boss of the Ogi clan, there's no justice in that.
Ogi Ailesinin patronu adalet bunun neresinde?
Well, Old Boss of Ogi, I don't plan to forgive with just one finger.
Ogi'nin eski patronu bir tek parmakla bağışlamak niyetinde değilim.
The future of the Ogi clan depends on it.
Ogi Ailesinin geleceği buna bağlı.
This means we carry drugs for the Ogi clan.
Bunun da anlamı uyuşturucuları Ogi Ailesi için taşıyacağımızdır.
Lee of Chinatown says it goes to the Ogi clan of Kobe.
Çin Mahallesindeki Lee, uyuşturucuların Kobe'deki Ogi Ailesine gittiğini söylüyor.
I win and I get the Ogi clan turf?
Kazanırsam Ogi Ailesinin bölgesini alırım.
The Ogi clan is using you women to transport drugs from Lee of Yokohama-Chinatown.
Ogi Ailesi siz kadınları Çin Mahallesindeki Yokohamalı Lee'den uyuşturucu taşımada kullanıyor.
The Ogi clan hasn't realized that the drugs are fake.
Ogi Ailesi malın sahte olduğunun henüz farkına varmadı.
When that happens, we're going to be marked by both Lee of Yokohama and Ogi of Kobe.
İşte bu gerçekleşince hem Yokohamalı Lee hem de Kobeli Ogi tarafından hedef gösterileceğiz.
Kiyoko Ogi.
Kiyoko Ogi.
She's the top.
- Hana-ogi.
How d'you do, Miss Ogi?
Nasılsınız, Bayan Ogi?
Pardon me, Miss Ogi.
Affedersiniz, Bayan Ogi.
Hana-ogi-san.
Hana-ogi-san.
How do you do, Miss Ogi?
Memnun oldum, Bayan Ogi.
Well, Miss Ogi.
Evet, Bayan Ogi.
Look, Miss Ogi...
Bakın, Bayan Ogi...
You make me feel like an awful fool, Miss Ogi.
Şimdi kendimi gerçekten aptal gibi hissettim, Bayan Ogi.
- Is Hana-ogi coming over tonight?
Tamam, tamam. - Hana-ogi geliyor mu bu gece?